Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volkspartij gestemd omdat " (Nederlands → Frans) :

Wij hebben niet voor het initiatief van de ALDE-Fractie, de GUE/NGL-Fractie, enzovoort gestemd, maar we hebben ook niet voor de motie van de Europese Volkspartij gestemd, omdat deze, ondanks het lovenswaardige feit dat de waardigheid van Italië hierin wordt gewaarborgd, het probleem van het evenwicht tussen de media en de andere machtspolen van de staat volledig over het hoofd ziet. Dit probleem bestaat in heel Europa en is ook in Italië een serieus probleem.

Nous n’avons donc pas voté la proposition formulée par le groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen, le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique etc., mais nous n’avons pas non plus voté la résolution du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) car, bien qu’elle mérite un accueil favorable dans la mesure où elle préserve la dignité de l’Italie, elle ignore totalement le problème de l’équilibre entre les médias et les autres pouvoirs étatiques, un problème qui existe en Europe et qui s’avère très sérieux en Italie également.


– (RO) Ik heb voor het door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), ingediende amendement 2 gestemd, omdat een groot aantal producenten al is begonnen met investeren in de modernisering van hun houderijsystemen of op het punt staat met dergelijke investeringen te beginnen.

– (RO) J’ai voté en faveur de l’amendement 2 déposé par le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) parce que de nombreux producteurs ont déjà commencé à investir afin de moderniser leurs systèmes d’élevage ou sont sur le point de lancer ces investissements.


Ik heb gestemd voor deze resolutie, die is ingediend door mijn fractie, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), omdat ik van mening ben dat ACTA een beschermend schild is voor de Europese industrie.

J’ai voté en faveur de cette résolution, déposée par mon groupe politique, le PPE, car j’estime que l’ACAC est un bouclier protecteur pour l’industrie européenne.


− (IT) Ik heb vóór de resolutie van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) over ACTA gestemd, omdat ik het van fundamenteel belang acht dat die handelsovereenkomst er komt.

– (IT) J’ai voté pour la proposition de résolution du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) sur l’ACAC, dans la mesure où je crois qu’il est capital que cet accord soit mis en œuvre.


– (DE) Het Europaclubje van de Oostenrijkse Volkspartij in het Europees Parlement heeft met geestdrift voor het verslag van de heren Corbett/Méndez de Vigo gestemd, omdat het Verdrag van Lissabon de burgers van Europa, de lidstaten en de Europese Unie sterker maakt.

– (DE) Le parti du peuple autrichien au Parlement européen, l'Europaklub, a voté avec enthousiasme en faveur du rapport Corbett/Méndez de Vigo car le traité de Lisbonne renforce les citoyens de l'Europe, les États membres et l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volkspartij gestemd omdat' ->

Date index: 2024-04-12
w