Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volle kracht gewerkt zodat " (Nederlands → Frans) :

We werken op volle kracht samen met de Turkse autoriteiten om de behoeften te peilen, zodat de middelen zo snel mogelijk kunnen worden ingezet”.

Nous mettons actuellement les bouchées doubles avec les autorités turques afin d'évaluer les besoins, de manière à ce que les fonds puissent être versés dans les meilleurs délais».


Na de aanslagen van 11 september 2001 werd de personeelsformatie van de AGG versterkt zodat die nu op volle kracht werkt.

Après les attentats du 11 septembre 2001, le cadre du GIA a été renforcé, de sorte qu'il est désormais pleinement opérationnel.


Na de aanslagen van 11 september 2001 werd de personeelsformatie van de AGG versterkt zodat die nu op volle kracht werkt.

Après les attentats du 11 septembre 2001, le cadre du GIA a été renforcé, de sorte qu'il est désormais pleinement opérationnel.


Onze diensten hebben op volle kracht gewerkt zodat de uitvoeringsregelingen operationeel kunnen worden en wij de eerste oproep tot het indienen van voorstellen voor het programma voor een leven lang leren vóór het eind van dit jaar kunnen publiceren, en om het programma voor de eindgebruiker toegankelijker en eenvoudiger te maken dan vorig jaar.

Nos services ont travaillé à pleine vitesse pour mettre les dispositions d’exécution en place, de sorte que nous puissions publier le premier appel à propositions au titre du programme relatif à l’éducation et à la formation tout au long de la vie avant la fin de cette année et garantir que le programme est plus accessible et plus simple pour l’utilisateur final.


11. te erkennen dat de civiele maatschappij een essentiële ontwikkelingsactor is en dat diversiteit en onafhankelijkheid de ruggengraat vormen van de kracht van de civiele maatschappij en hiervoor een « enabling environment » te garanderen zodat de civiele maatschappij ten volle haar rol in het kader van eigenaarschap en wederzijdse verantwoording kan opnemen;

11. reconnaisse que la société civile est un acteur essentiel du développement, que la diversité et l'indépendance sont les ingrédients indispensables qui font la force de la société civile et qu'il œuvre à garantir un « environnement porteur » afin que la société civile puisse jouer pleinement son rôle dans le cadre de l'appropriation et de la responsabilité mutuelle;


6. te erkennen dat de civiele maatschappij een essentiële ontwikkelingsactor is en dat diversiteit en onafhankelijkheid de ruggengraat vormen van de kracht van de civiele maatschappij en hiervoor een « enabling environment » te garanderen zodat de civiele maatschappij ten volle haar rol in het kader van eigenaarschap en wederzijdse verantwoording kan opnemen;

6. reconnaisse que la société civile est un acteur essentiel du développement, que la diversité et l'indépendance sont les ingrédients indispensables qui font la force de la société civile, et qu'il œuvre à garantir un « environnement porteur » afin que la société civile puisse jouer pleinement son rôle dans le cadre de l'appropriation et de la responsabilité mutuelle;


58. is van mening dat de betekenis van openbare aanbestedingen in termen van bevordering van het innovatief potentieel van de industrie niet mag worden onderschat; roept de EU-lidstaten er in dit verband toe op het potentieel van precommerciële aanbestedingen als drijvende kracht voor innovatie en als instrument om de betrokkenheid van kmo's bij overheidsaanbestedingen ten volle te benutten, zodat voor het Europese bedrijfsleven toonaangevende markten kunnen worden opgespoord en effectief gestimuleerd;

58. estime qu'il convient de ne pas sous-estimer l'importance des achats publics avant commercialisation pour la promotion d'une base industrielle innovante; demande, à cet égard, aux États membres de l'Union d'exploiter pleinement le potentiel offert par les achats publics avant commercialisation en tant que facteur d'innovation et outil visant à améliorer la participation des PME aux achats publics, ce qui permettra d'identifier et de stimuler efficacement les marchés les plus porteurs pour les entreprises européennes;


Dus met volle kracht vooruit zodat al deze institutionele kwesties voor eens en altijd worden opgelost.

Allons de l’avant et réglons ces questions institutionnelles une fois pour toutes.


Wanneer de nieuwe regels van kracht zullen zijn, zullen de distributeurs een duidelijke basis en stimulans hebben om onlineactiviteiten te ontwikkelen zodat zij klanten over de gehele EU kunnen bereiken, of door hen bereikt kunnen worden, om zo ten volle te profiteren van de interne markt.

Les nouvelles règles en vigueur offrent désormais aux opérateurs une base claire et des incitations pour le développement d'activités en ligne leur permettant de viser ou d'attirer des clients de toute l'Union européenne, et, ce faisant, de tirer pleinement profit du marché intérieur.


Artikel 119 is niet op zelfstandigen van toepassing, zodat Richtlijn 86/378/EEG voor deze categorie ten volle van kracht blijft.

L'article 119 du traité ne s'applique pas aux travailleurs indépendants. Pour ces derniers les dispositions de la directive 86/378/CEE restent intégralement valables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volle kracht gewerkt zodat' ->

Date index: 2022-04-03
w