Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volledig beeld aangezien veel jongeren " (Nederlands → Frans) :

Deze cijfers geven echter geen volledig beeld, aangezien veel jongeren om uiteenlopende redenen niet als werkloos zijn geregistreerd en niet op zoek zijn naar een baan, onder meer door gezinsverantwoordelijkheden of gezondheidsproblemen, maar ook ontmoediging en een gebrek aan motivatie om zich als werkloze te registreren.

Ces chiffres ne donnent pas une image complète de la situation car beaucoup de jeunes ne sont pas enregistrés en tant que chômeurs et ne sont pas à la recherche d’un emploi en raison de toute une série de facteurs, notamment les responsabilités familiales ou les problèmes de santé mais aussi le découragement et le manque d’incitation à s’inscrire au chômage.


Geneesmiddelenbewakingsvoorschriften zijn nodig om de volksgezondheid te beschermen om bijwerkingen van geneesmiddelen voor menselijk gebruik die in de Unie in de handel zijn gebracht te voorkomen, op te sporen en te evalueren, aangezien pas een volledig beeld van het veiligheidsprofiel van geneesmiddelen voor menselijk gebruik kan worden verkregen nadat zij in de handel zijn gebracht.

Des règles de pharmacovigilance sont nécessaires à la protection de la santé publique afin de prévenir, de détecter et d’évaluer les effets indésirables des médicaments à usage humain mis sur le marché de l’Union, dans la mesure où le profil de sécurité des médicaments à usage humain ne peut être connu dans son intégralité qu’après la commercialisation des produits.


Geneesmiddelenbewakingsvoorschriften zijn bovendien nodig om de volksgezondheid te beschermen teneinde bijwerkingen van geneesmiddelen voor menselijk gebruik die in de Unie in de handel zijn gebracht te voorkomen, op te sporen en te evalueren, aangezien pas een volledig beeld van het veiligheidsprofiel van geneesmiddelen voor menselijk gebruik kan worden verkregen nadat zij in de handel zijn gebracht.

De surcroît, des règles de pharmacovigilance sont nécessaires à la protection de la santé publique afin de prévenir, de détecter et d’évaluer les effets indésirables des médicaments à usage humain mis sur le marché de l’Union, dans la mesure où le profil de sécurité des médicaments à usage humain ne peut être connu dans son intégralité qu’après la commercialisation des produits.


— de cijfers van 2005 geven geen volledig beeld aangezien het centrale registratiesysteem slechts tegen het einde van dat jaar volledig operationeel was;

— les chiffres de 2005 ne fournissent pas un aperçu complet de la situation, sachant que le système central d'enregistrement n'a pu être pleinement opérationnel qu'à la fin de l'année concernée;


De analisten geven geen informatie voor het jaar 2011 aangezien de laatste gegevensextractie, die dateert van juli 2011, niet de mogelijkheid biedt een volledig beeld voor dat jaar te schetsen.

Les analystes ne communiqueront pas d’information pour l’année 2011 puisque la dernière extraction, réalisée en juillet 2011, ne permet pas de donner une image complète pour cette année.


Het is veel beter om onmiddellijk de volledige doelgroep van jongeren aan te spreken in plaats van ingewikkelde procedures in te lassen, mede gelet op het feit dat de eerste doelgroep van de cascade voor Vlaanderen uiterst klein is en de procedure van de subregionale tewerkstellingscomités te veel tijd in beslag neemt om aan te passen.

Il vaut beaucoup mieux s'adresser immédiatement à l'ensemble du groupe cible des jeunes que de prévoir des procédures compliquées, notamment parce que le premier groupe cible de la cascade pour la Flandre est extrêmement restreint et que la procédure des comités subrégionaux de l'emploi est trop longue à adapter.


Aangezien het echter nog steeds ontbreekt aan tijdige en vergelijkbare statistieken, is het niet mogelijk een volledig beeld van de recente ontwikkeling te krijgen.

Toutefois, étant donné que l'on manque toujours de statistiques à jour et comparables, il n'est pas possible d'avoir une image complète des évolutions récentes.


Daar kwamen veel reacties op, die een volledig beeld gaven van de wensen van de lidstaten en de betrokken actoren[6].

Les nombreuses réponses reçues donnent une image complète de ce que souhaitent les États membres et les autres intervenants[6].


Zo is men momenteel bezig met het aanpassen van de codetabel van de Algemene Nationale Gegevensbank, aangezien deze thans onvoldoende is om een correct en volledig beeld weer te geven van de aard en de omvang van de cannabisplantages.

Ainsi, on s'occupe à l'heure actuelle d'adapter la table de codes de la Banque de données nationale générale car celle-ci est insuffisante pour donner une image correcte et complète de la nature et de l'ampleur des plantations de cannabis.


Het dossier is uiterst delicaat, aangezien geschoolde jongeren zelf ook veel moeilijkheden ondervinden om een eerste job te vinden.

Le dossier est extrêmement délicat quand on sait que les jeunes qualifiés connaissent eux aussi beaucoup de difficultés à décrocher un premier emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledig beeld aangezien veel jongeren' ->

Date index: 2021-12-15
w