Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Traduction de «volledig begrijp » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

voie enrobée par le train de roulement


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions


volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is uiteraard jammer dat de resultaten nog niet beschikbaar zijn, maar dit delicaat vraagstuk vergt een doorgedreven en volledig onderzoek door specialisten en ik begrijp dat zij hiervoor over de nodige tijd moeten kunnen beschikken.

Il peut certes être regretté que les résultats ne soient pas encore disponibles, mais cette question délicate nécessite une recherche poussée et complète par des spécialistes, et je comprends qu'il leur faut du temps pour réaliser cela.


Ik begrijp uiteraard dat artiesten vergoed dienen te worden voor hun werk en dat het daarom noodzakelijk is dat organisaties zoals Sabam hun werk kunnen uitoefenen, maar dat mag toch niet volledig op de kap zijn van de organisatoren van evenementen.

Je comprends bien que les artistes doivent être rémunérés pour leurs œuvres et qu'il est donc nécessaire que des organismes comme la Sabam puissent faire leur travail mais cela ne peut cependant pas se faire au détriment des organisateurs d'événements.


Ik denk dat de voortgang die wordt gerealiseerd in de overgangsperiode tot 2013 de huidige zorgen, die ik volledige begrijp, zal wegnemen.

Je pense que les progrès accomplis au cours de la période transitoire jusqu’en 2013 apaiseront les inquiétudes actuelles, que je comprends parfaitement.


Ik weet niet zeker of ik de volgende vraag volledig begrijp. Als u echter gewoon naar het budget kijkt dan ziet u dat dit is vastgelegd, maar is aangepast met een inflatiecijfer van slechts één procent. Het gaat om het algemene budget voor de landbouw waar de staatshoofden in 2002 een overeenkomst over hebben bereikt.

Je ne suis pas certaine de bien comprendre la question suivante. Si l’on consulte le budget – le budget général de l’agriculture adopté par les États membres en 2002 – vous constaterez que celui-ci a été ajusté en tenant compte d’un taux d’inflation de 1 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nog een laatste opmerking: er is gesproken over voorwaardelijkheid, een standpunt dat ik volledig begrijp.

Dernier élément: vous avez parlé de conditionnalité. Je peux tout à fait comprendre ce point de vue.


- (EN) Voorzitter, ik wil alleen graag zeggen dat ik de argumenten tegen dit voorstel weliswaar volledig begrijp, maar dat het niet eerlijk is om het te karakteriseren als een samenzwering tussen twee fracties, zoals de heer Voggenhuber heeft gedaan.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens juste à dire que, même si je comprends parfaitement les arguments avancés contre cette proposition, il est injuste de la qualifier, à l’instar de M. Voggenhuber, de conspiration entre les deux principaux groupes.


Ik begrijp dat het nodig is om het fokken van dieren en nieuwe ontwikkelingen toe te staan, en ik begrijp volledig wat de heer Purvis zegt – ik voel geen enkele behoefte om de wetenschap de mogelijkheid te ontnemen om iets op eigen wijze, ongeacht de vorm of omvang daarvan, te ontwikkelen – maar ik geloof stellig dat we heldere criteria en controles moeten vaststellen.

Je comprends la nécessité de permettre l'élevage et le développement scientifique, et je comprends tout à fait ce que nous dit M. Purvis. Je ne souhaite en aucun cas empêcher le développement scientifique, de quelque façon que ce soit, mais je suis fermement convaincu que nous devons établir des critères et des contrôles bien définis.


Dat begrijp ik, maar wij moeten ook inzien dat de huidige situatie volledig door de twee bestaande richtlijnen wordt bestreken.

Je les comprends, mais il faut également rappeler que les deux directives existantes couvrent tous les aspects de la situation actuelle.


Hoewel ik de doelstelling van de richtlijn volledig begrijp, namelijk meer veiligheid bij interventies op autowegen, wens ik het standpunt van de minister te kennen over de vragen die bij de takeldiensten rijzen.

Comprenant tout à fait l'objectif poursuivi par cette directive, à savoir une plus grande sécurité en cas d'intervention sur les réseaux autoroutiers, je tenais cependant à vous sensibiliser à ces différents problèmes et à connaître votre point de vue par rapport aux questions que se posent les dépanneurs.


Ik begrijp dat de senator zo snel mogelijk een volledig antwoord wil krijgen, maar het is voorbarig om nu al concrete voorstellen te formuleren, aangezien de reorganisatie zal gebeuren in het kader van een algemeen overleg met alle actoren uit de gerechtelijk wereld.

Je conçois que madame la sénatrice veuille obtenir au plus tôt une réponse complète mais il est prématuré de formuler dès à présent des propositions concrètes puisque la réorganisation se fera dans le cadre d'une concertation générale avec tous les acteurs du monde judiciaire.


w