Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekwaam om te beschikken bij testament
Bekwaam om te testeren
Bekwaam zijn om in rechte op te treden
Bekwaam zijn toestemming te geven
Beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Secundair onderwijs met volledig leerplan
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Voltekening

Vertaling van "volledig bekwaam zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bekwaam om te beschikken bij testament | bekwaam om te testeren

apte à tester | capable de disposer par testament


bekwaam zijn toestemming te geven

capable de donner son consentement


Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


bekwaam zijn om in rechte op te treden

être habilité à ester en justice


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel




secundair onderwijs met volledig leerplan

enseignement secondaire de plein exercice


beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan

enseignement secondaire professionnel de plein exercice


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten slotte houdt de vaststelling van dergelijke termijnen geen rekening met « de bijzondere procedurele waarborgen die mogelijk vereist zijn om diegenen te beschermen die, wegens hun mentale stoornissen, niet volledig bekwaam zijn om voor zichzelf op te treden » (EHRM, 24 oktober 1979, Winterwerp t. Nederland, § 60).

Enfin, la fixation de tels délais ne tient pas compte « des garanties spéciales de procédure [qui] peuvent s'imposer pour protéger ceux qui, en raison de leurs troubles mentaux, ne sont pas entièrement capables d'agir pour leur propre compte » (CEDH, 24 octobre 1979, Winterwerp c. Pays-Bas, § 60).


Hoewel artikel 5.4 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens de Staten in de regel niet verplicht tot mededeling van adviezen en andere dossierstukken aan de raadsman van de persoon over wiens gevangenhouding de rechter dient te beslissen, vloeit uit die bepaling echter voort dat bijzondere procedurele waarborgen noodzakelijk zouden kunnen blijken voor de belangen van personen die, gelet op hun mentale stoornissen, niet volledig bekwaam zijn om voor zichzelf op te treden (EHRM, 24 oktober 1979, Winterwerp t. Nederland, § 60).

Si l'article 5.4 de la Convention européenne des droits de l'homme n'oblige pas, en règle, les Etats à communiquer les avis et autres pièces du dossier au conseil de la personne sur la détention de laquelle le juge doit statuer, il découle cependant de cette disposition que des garanties procédurales particulières peuvent s'avérer nécessaires aux intérêts des personnes qui, eu égard à leurs troubles mentaux, ne sont pas pleinement capables d'agir pour elles-mêmes (CEDH, 24 octobre 1979, Winterwerp c. Pays-Bas, § 60).


- de werklieden die alle opgelegde werken volledig uitvoeren op zelfstandige wijze en die eventueel bekwaam zijn de werktuigen of de machines welke zij gebruiken zelf te regelen, met uitsluiting van het werk van een mecanicien.

- les ouvriers pouvant exécuter de façon indépendante ou complète les travaux qui leur sont commandés et qui sont éventuellement capables de régler eux-mêmes les engins ou les machines qu'ils emploient à l'exclusion du travail de mécanicien.


2° de werklieden die alle opgelegde werken volledig uitvoeren op zelfstandige wijze en die eventueel bekwaam zijn de werktuigen of machines welke zij gebruiken zelf te regelen, met uitsluiting van het werk van mecanicien; of

2° les ouvriers pouvant exécuter de façon indépendante ou complète les travaux qui leur sont commandés et qui sont éventuellement capables de régler eux-mêmes les engins ou les machines qu'ils emploient à l'exclusion du travail de mécanicien; ou


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° de werklieden die bekwaam zijn volledig in de onderhoudszorgen van de veestapel te voorzien.

3° les ouvriers capables d'effectuer eux-mêmes tous les travaux d'entretien du bétail.


Twee van deze statuten van rechtsonbekwaamheid (de gerechtelijk raadsman en het voorlopig bewind) betreffen echter niet de persoon van de onbekwame, en in elk van deze twee stelsels blijft de persoon volledig bekwaam wat zijn persoon betreft.

Deux de ces statuts d'incapacité juridique (le conseil judiciaire et l'administration provisoire) ne portent cependant pas sur la personne de l'incapable, et, dans chacun de ces deux régimes, la personne reste intégralement capable par rapport à sa personne.


Vooreerst acht de wetgever de minderjarige van 16 jaar en ouder volledig bekwaam om een medisch contract aan te gaan.

Tout d'abord, le législateur juge que le mineur âgé de 16 ans au moins est tout à fait capable de conclure un contrat de soins médicaux.


Twee van deze statuten van rechtsonbekwaamheid (de gerechtelijk raadsman en het voorlopig bewind) betreffen echter niet de persoon van de onbekwame, en in elk van deze twee stelsels blijft de persoon volledig bekwaam wat zijn persoon betreft.

Deux de ces statuts d'incapacité juridique (le conseil judiciaire et l'administration provisoire) ne portent cependant pas sur la personne de l'incapable, et, dans chacun de ces deux régimes, la personne reste intégralement capable par rapport à sa personne.


Het Instituut ziet erop toe dat de volledige opleiding wordt gevolgd bij personen die voldoende waarborgen bieden dat zij bekwaam zijn om een praktijkopleiding te geven.

L'Institut s'assure que la totalité du stage est effectuée auprès de personnes offrant des garanties suffisantes concernant leur aptitude à fournir une formation pratique.


Wanneer de degeneratie echter geleidelijk is, is het de vraag of de persoon bekwaam is om euthanasie te vragen en zich volledig bewust te zijn van de gevolgen ervan.

Par contre, quand la dégénérescence est progressive, la question est de savoir si cette personne est capable de demander l'euthanasie et de réaliser pleinement les conséquences qui en découlent.


w