4. De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst zenden uiterlijk een maand na ontvangst van de volledige documentatie als bedoeld in lid 2, en indien van toepassing in lid 3, deze documentatie in haar geheel door naar de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar de beheerdiensten zullen worden verricht, en voegen een verklaring bij dat zij de betrokken BAB een vergunning hebben verleend.
4. Dans un délai d'un mois à compter de la réception de la documentation complète visée au paragraphe 2, et le cas échéant au paragraphe 3, les autorités compétentes de l’État membre d’origine la transmettent aux autorités compétentes de l’État membre où les services de gestion seront fournis, en y joignant une attestation qu’elles ont agréé le gestionnaire concerné.