Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Traduction de «volledig genegeerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

voie enrobée par le train de roulement


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions


volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien er noch een opleiding noch een examen in de Duitse taal is geweest om de Duitstalige kandidaten beter te integreren in deze werkgelegenheidssector en bijgevolg de wet op het gebruik der talen volledig genegeerd is, wil ik u volgende vraag stellen :

Vu que ni une formation ni un examen ont été menés en langue allemande pour mieux intégrer des candidats germanophones dans ce secteur d'emploi et que la loi sur l'emploi des langues a ainsi été largement ignorée, j'aimerais vous poser la question suivante :


Hierbij concentreert de macht zich steeds meer rond zijn eigen figuur en ook de grondwet wordt volledig genegeerd.

Il concentre progressivement les pouvoirs entre ses mains et la Constitution est violée.


Mevrouw Vogel-Polsky is tegen de bekrachtiging van het Verdrag, aangezien de eisen van de burgers volledig zijn genegeerd.

Mme Vogel-Polsky déclare qu'elle n'est pas en faveur de la ratification du Traité, estimant que les demandes de la société civile ont complètement été ignorées.


Desalniettemin werd het negatief advies genegeerd door de collega's in de Europese Commissie die niet volledig ontdaan waren van nationale belangen, met name voorzitter Barroso en de Spaanse vice-voorzitter Almunia.

Néanmoins ses collègues à la Commission européenne ont repoussé cet avis négatif ; leur attitude n'était pas dénuée de calculs nationaux, chez le président Barroso et le vice-président espagnol Almunia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De diensten die geen volledige maand beslaan worden genegeerd.

Les services qui ne couvrent pas tout le mois sont négligés.


1. Elke partij zorgt er binnen het kader van haar nationale wetgeving voor dat iedereen die van mening is dat zijn of haar verzoek om informatie krachtens artikel 11, lid 2, genegeerd is, ten onrechte geweigerd, voor een deel of volledig onvoldoende beantwoord is, dan wel anderszins niet overeenkomstig de bepalingen van dat lid is behandeld, toegang heeft tot een onderzoekprocedure voor een rechtbank of een ander bij de wet opgericht onafhankelijk en onpartijdig lichaam.

1. Chaque Partie veille, dans le cadre de sa législation nationale, à ce que toute personne qui estime que sa demande d'information en vertu du paragraphe 2 de l'article 11 a été ignorée, rejetée abusivement, en totalité ou en partie, ou qu'elle a reçu une réponse insuffisante, ou encore que de toute autre manière elle n'a pas été traitée conformément aux dispositions dudit paragraphe, ait la possibilité de former un recours devant une instance judiciaire ou un autre organe indépendant et impartial établi par la loi.


De wettelijke adviesbevoegdheden van de Medische Raad worden door de VUB genegeerd en de directie werd volledig buiten spel gezet. Tot die vaststelling kwam ook de visitatiecommissie van de FOD die terecht heeft opgemerkt dat het beheer van het Dodoensziekenhuis moet overgelaten worden aan de directie.

La compétence légale d'avis du Conseil médical est niée par la VUB et la direction est complètement mise hors jeu. Ce constat a été fait aussi par la commission d'inspection du SPF qui a immédiatement fait remarqué que la gestion du Dodoensziekenhuis devait être laissée à la direction.


De diensten die geen volledige maand beslaan worden genegeerd.

Les services qui ne couvrent pas tout le mois sont négligés.


De diensten die geen volledige maand beslaan worden genegeerd.

Les services qui ne couvrent pas tout le mois sont négligés.


« 4°bis degene die met overtreding van verordening (EEG) Nr. 259/93 van de Raad van 1 februari 1993 betreffende toezicht en controle op de overbrenging van afvalstoffen binnen, naar en uit de Europese Gemeenschap dierlijke mest heeft vervoerd zonder het voorgeschreven begeleidend document volledig en correct op te maken en binnen de gestelde termijn over te zenden aan de Mestbank, of die een transportverbod vanwege de Mestbank heeft genegeerd».

« 4°bis celui qui, en violation du règlement (CEE) n° 259/93 du Conseil du 1 février 1993 concernant la surveillance et le contrôle des transferts de déchets à l'entrée et à la sortie de la Communauté européenne a transporté des effluents d'élevage sans avoir établi de manière correcte et complète le document de suivi et l'avoir transmis à la " Mestbank" dans le délai imparti ou qui a négligé une interdiction de transport de la part de la " Mestbank" ».


w