18. verzoekt de lidstaten programma's vast te stellen om het grondgebied te beschermen en te onderhouden, een aantasting van het hydrogeologisch evenwicht te voorkomen en te verhelpen, groene infrastructuur te ontwikkelen en volledig rekening te houden met de waarde van natuurlijk kapitaal en ecosysteemdiensten in het besluitvormingsproces; benadrukt dat duurzame ontwikkeling op lokaal en regionaal niveau moet worden ondersteund, aangezien zo een wezenlijke bijdrage aan groene banen kan worden geleverd;
18. invite les États membres à définir des programmes de protection et d'aménagement du territoire, afin de prévenir les perturbations hydrogéologiques, à développer des infrastructures vertes et à tenir pleinement compte de la valeur monétaire des services écosystémiques dans le processus de prise de décision; souligne la nécessité de soutenir le développement durable aux niveaux local et régional, étant donné qu'il constitue un élément clé pour l'emploi vert;