Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Traduction de «volledig rapport » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

voie enrobée par le train de roulement


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale


ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Wat verder in het rapport beveelt het Rekenhof 'de beleidsverantwoordelijken aan bij de federale politie aan te dringen op een tijdige, heldere en volledige verantwoording over de realisatie van de doelstellingen'.

2. On peut lire, plus loin dans le rapport, que la Cour "recommande aux responsables politiques de solliciter auprès de la police fédérale une justification ponctuelle, claire et complète de la réalisation de ses objectifs".


Zo werd het rapport van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) enkele jaren geleden opgesteld, volledig aan de hand van gegevens van private labo's.

Ainsi, le rapport publié il y a quelques années par le Centre fédéral d'expertise des soins de santé (KCE) a été entièrement fondé sur des données fournies par des laboratoires privés.


Dit rapport spreekt zich duidelijk uit voor willekeurige controles door middel van verplaatsbare poortjes in plaats van een permanent systeem dat niet doeltreffend is indien het niet op het volledige spoorwegnet én in alle betrokken landen wordt geplaatst.

Ce rapport se positionne clairement en faveur d'un contrôle aléatoire au moyen de portiques déplaçables, plutôt que d'un dispositif permanent, inefficace si non mis en place sur tout le réseau ferroviaire et dans tous les pays concernés.


8. Welke middelen zullen er ter beschikking van die commissie worden gesteld om ervoor te zorgen dat ze, vijf jaar na de publicatie van het laatste rapport, een volledig rapport kan opmaken van de situatie bij de DAVO?

8. Quels moyens seront mis à sa disposition pour établir un rapport complet de la situation du SECAL plus de cinq ans après la publication du dernier rapport?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rapportering 2015 (in mei 2016) en rapportering 2016 (in mei 2017) zullen vollediger zijn wat betreft inlichtingen en details over het rendement van de volledige portefolio van BIO en van elke nieuwe en elke afgesloten investering.

Le compte rendu 2015 (rapports établis en mai 2016) et le compte rendu 2016 (rapports établis en mai 2017) seront plus complets quant aux informations et détails relatifs au portefeuille global de BIO et à chaque nouvel investissement et chaque investissement conclu.


Op 22 februari 2000 heeft generaal-majoor A. Fairon (in een brief aan minister Flahaut van 22 februari 2000) de verzendingsnota vrijgegeven, alsook document A (rapport van de werkgroep aan generaal Maes van 23 oktober 1996, samengesteld uit de tabellen met vaststellingen en Lessons learned uit de verschillende operaties in Afrika), document C (voorbereiding van het volledige rapport aan de minister) en document D (volledig rapport aan de minister).

Le 22 février 2000, le général-major A. Fairon (par lettre au ministre Flahaut du 22 février 2000) déclassifie la note d'envoi, le document A (rapport du groupe de travail au général Maes du 23 octobre 1996, constitué de tableaux de constatation et des Lessons learned tirées des différentes opérations en Afrique), le document C (préparation du rapport au ministre, dans sa totalité) et le document D (rapport au ministre, dans sa totalité).


« Bter. overwegende dat de tweede fase van de terugtrekking, meer bepaald van het materieel en de inlichtingendiensten, op 30 april voorbij moest zijn; dat op 25 april een zending van de Verenigde Naties ter plaatse is aangekomen om die terugtrekking te controleren; dat op 26 april de Syrische regering in een brief aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties heeft meegedeeld dat de strijdkrachten, het materieel en de inlichtingendiensten van Syrië volledig waren teruggetrokken; dat de secretaris-generaal niettemin in zijn rapport van 26 april en in ...[+++]

« Bter. tenant compte du fait que la deuxième phase du retrait, concernant notamment le matériel et les services de renseignements, devait être achevée pour le 30 avril; qu'une mission des Nations Unies a été envoyée sur place afin de vérifier ce retrait, le 25 avril; que le gouvernement syrien a fait part, dans une lettre adressée au secrétaire général des Nations unies le 26 avril, de l'effectivité du retrait total des troupes, du matériel et des services de renseignement syriens; que dans l'attente des conclusions de la mission de vérification, le secrétaire général relève néanmoins, dans son rapport daté du 26 avril, une série d'é ...[+++]


D. gezien resolutie 1402 van de Veiligheidsraad, aangenomen op 30 maart 2002, die Israëliërs en Palestijnen verzoekt onmiddellijk tot een volledig staakt-het-vuren te komen alsook de Israëlische troepen uit de Palestijnse steden terug te trekken en volledig samen te werken met de bijzondere gezanten om de bepalingen van het Tenet-plan en van het Mitchell-rapport uit te voeren;

D. vu la résolution 1402 du Conseil de sécurité, adoptée le 30 mars 2002, qui demande aux Israéliens et aux Palestiniens qu'ils réalisent « immédiatement un véritable cessez-le-feu », « le retrait des troupes israéliennes des villes palestiniennes » et leur pleine coopération avec les différents envoyés spéciaux pour mettre en oeuvre les dispositions du plan Tenet et du rapport Mitchell;


Dit artikel voorziet dat de Staat van tenuitvoerlegging bepaalde inlichtingen verschaft aan de Staat van veroordeling betreffende de tenuitvoerlegging van de veroordeling namelijk a) wanneer deze de veroordeling als volledig ten uitvoer gelegd beschouwt; b) wanneer de gevonniste persoon uit de detentie ontsnapt is alvorens de tenuitvoerlegging van de veroordeling volledig beëindigd is en c) wanneer de Staat van veroordeling om een bijzonder rapport vraagt.

Cet article prévoit que l'État d'exécution fournira certaines informations à l'État de condamnation concernant l'exécution de la condamnation, et plus précisément a) lorsqu'il considèrera l'exécution de la condamnation comme terminée; b) si le condamné s'évade avant que l'exécution de la condamnation ne soit terminée; c) si l'État de condamnation lui demande un rapport spécial.


Ik wijs het geachte lid er ook op dat het Rekenhof in hetzelfde rapport ook het standpunt verkondigde dat een stappenplan moet worden uitgewerkt voor de vestiging van een vermogenscomptabiliteit, met een volledige en correct gewaardeerde inventaris van alle vaste activa, en met inachtneming van de volledige inwerkingtreding van de wet van 22 mei 2003 uiterlijk in het jaar 2012.

J’attire aussi l’attention de l’honorable membre que la Cour des Comptes adopte le point de vue dans le même rapport qu’un plan échelonné doit être mis en œuvre pour l’établissement d’une comptabilité patrimoniale, avec l’évaluation correcte et complète de l’inventaire de tous les actifs matériels, et ce en tenant compte de la mise en œuvre complète de la loi du 22 mai 2003 au plus tard dans l’année 2012.


w