Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledig representatieve regering » (Néerlandais → Français) :

13. benadrukt dat het noodzakelijk is alle mogelijke manieren te onderzoeken om de dreiging van IS op doeltreffende wijze tegen te gaan, met volledige inachtneming van het internationaal recht; benadrukt dat op de lange termijn alleen een duurzame en inclusieve politieke oplossing, met inbegrip van een vreedzame overgang naar een werkelijk representatieve regering in Syrië, kan helpen de dreiging van IS en andere extremistische organisaties te neutraliseren;

13. souligne la nécessité d'explorer toutes les voies possibles pour contrer efficacement la menace posée par l'EIIL en Syrie, dans le plein respect du droit international; souligne que, sur le long terme, seule une solution politique durable et plurielle, prévoyant une transition pacifique vers une gouvernement véritablement représentatif en Syrie, contribuerait à désamorcer la menace posée par l'EIIL et par d'autres organisations extrémistes;


13. benadrukt dat het noodzakelijk is alle mogelijkheden te benutten om de dreiging van IS in Syrië op doeltreffende wijze het hoofd te bieden, met volledige inachtneming van het internationaal recht; benadrukt dat op de lange termijn alleen een duurzame en inclusieve politieke oplossing, met inbegrip van een vreedzame overgang naar een werkelijk representatieve regering in Syrië, kan helpen de dreiging van IS en andere extremistische organisaties te neutraliseren;

13. souligne la nécessité d'explorer toutes les voies possibles pour contrer efficacement la menace posée par l'EI en Syrie, dans le plein respect du droit international; souligne qu'à long terme, seule une solution politique durable et plurielle, prévoyant une transition pacifique vers un gouvernement véritablement représentatif en Syrie, contribuerait à désamorcer la menace posée par l'EI et par d'autres organisations extrémistes;


13. benadrukt dat het noodzakelijk is alle mogelijkheden te benutten om de dreiging van IS in Syrië op doeltreffende wijze het hoofd te bieden, met volledige inachtneming van het internationaal recht; benadrukt dat op de lange termijn alleen een duurzame en inclusieve politieke oplossing, met inbegrip van een vreedzame overgang naar een werkelijk representatieve regering in Syrië, kan helpen de dreiging van IS en andere extremistische organisaties te neutraliseren;

13. souligne la nécessité d'explorer toutes les voies possibles pour contrer efficacement la menace posée par l'État islamique en Syrie, dans le plein respect du droit international; souligne qu'à long terme, seule une solution politique durable et plurielle, prévoyant une transition pacifique vers un gouvernement véritablement représentatif en Syrie, contribuerait à désamorcer la menace posée par l'EI et par d'autres organisations extrémistes;


Art. 6. De partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen bekomen in de huidige collectieve arbeidsovereenkomst slechts aan de werknemers toegekend worden voor zover de Regering volledig uitvoering geeft enerzijds wat de ziekenhuizen en PVT's betreft aan de beslissing van de Algemene Raad van het RIZIV van 14 oktober 2013 en anderzijds wat de ROB's, RVT's en dagverzorgingscentra betreft, het engagement zoals verwoord in het akkoord van 24 oktober 2012 tussen de bevoegde Ministers en de representatieve werknemersorganisat ...[+++]

Art. 6. Les parties conviennent explicitement que les avantages obtenus dans la présente convention collective de travail ne seront effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que le Gouvernement exécute complètement d'une part pour les hôpitaux et MSP la décision prise par le conseil général de l'INAMI du 14 octobre 2013 et, d'autre part, pour les MR et MRS et centres de soins de jour, l'engagement tel qu'énoncé dans l'accord entre les Ministres concernés et les organisations syndicales représentatives du 24 octobre 2012. ...[+++]


16 DECEMBER 2010. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen betreffende inzonderheid de vaststelling van de weddeschalen met betrekking tot sommige ambten van de leden van het onderwijspersoneel De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der personeelsleden van het rijksonderwijs, zoals gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappel ...[+++]

16 DECEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de diverses dispositions réglementaires relatives notamment à la fixation des échelles de traitement afférentes à certaines fonctions des membres du personnel de l'enseignement Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel de l'enseignement de l'Etat, telle qu'elle a été modifiée; Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction publique, tel qu'il a été modifié; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1 avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de promotio ...[+++]


Art. 9. De Vlaamse Regering overlegt in het eerste volledige jaar van de legislatuur van het Vlaams Parlement met de representatieve organisaties die de belangen behartigen van de Vlaamse provincies, steden en gemeenten over de procedures, de nadere specificaties van de voorwaarden voor de toekenning van een kwaliteitslabel vermeld in artikel 10, eerste lid, en de nadere specificaties van de criteria vermeld in artikel 19, § 2, eerste lid, voor indeli ...[+++]

Art. 9. Durant la première année entière de la législature du Parlement flamand, le Gouvernement flamand se concerte avec les organisations représentatives qui défendent les intérêts des provinces, villes et communes flamandes concernant les procédures, les spécifications des conditions d'octroi du label de qualité visé à l'article 10, premier alinéa, et les spécifications des critères visés à l'article 19, § 2, premier alinéa, pour le classement au niveau local, régional ou flamand.


15. roept alle partijen op om te voldoen aan de resterende verplichtingen van het akkoord van Bonn en mee te werken aan de opstelling van een nieuwe grondwet en de voorbereidingen voor vrije en eerlijke verkiezingen in juni 2004 die moeten zorgen voor een vrouwvriendelijke, multi-etnische en volledige representatieve regering op brede grondslag;

15. Invite toutes les parties à satisfaire aux dispositions restantes de l'accord de Bonn, l'élaboration d'une nouvelle constitution et la préparation d'élections libres et équitables avant juin 2004, permettant d'établir un gouvernement sans exclusive, attentif à l'égalité des sexes, pluriethnique et pleinement représentatif;


2. roept alle Afghaanse groeperingen ertoe op ten volle met het overgangsbewind samen te werken teneinde de uitvoering van het akkoord van Bonn te bespoedigen, die via vrije en eerlijke verkiezingen moet leiden tot de vorming van een nieuwe, op een brede basis berustende, multi-etnische en volledig representatieve regering die de actieve deelname van vrouwen waarborgt, zich inzet voor vrede en mensenrechten en in staat is om economische en sociale ontwikkeling te waarborgen;

2. demande aux groupes afghans de coopérer pleinement avec l'Autorité de transition en vue de promouvoir l'application de l'Accord de Bonn visant, à l'issue d'élections libres et équitables, à la formation d'un nouveau gouvernement qui devrait reposer sur une large base, être multi-ethnique, pleinement représentatif, assurer une participation active des femmes, être engagé à l'égard de la paix et des droits de l'homme et à même d'assurer le développement économique et social;


Deze uitgangspunten omvatten het voornemen om een genderbewuste, multi-etnische en volledig representatieve regering met een brede basis tot stand te brengen.

Parmi ces principes figure la volonté de constituer un gouvernement à large base, soucieux de l'équité entre les sexes, multiethnique et pleinement représentatif.


4. De EU benadrukte hoe belangrijk het is de Iraakse soevereiniteit te herstellen en door middel van democratische verkiezingen een volledig representatieve Iraakse regering te vormen.

4. L'UE a souligné qu'il importait de rétablir la souveraineté de l'Irak et de mettre en place, par le biais d'élections démocratiques, un gouvernement irakien pleinement représentatif.


w