Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het recht op volledige aftrek genieten
Volledig rustpensioen

Vertaling van "volledig rustpensioen genieten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


het recht op volledige aftrek genieten

bénéficier du droit à déduction totale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daartoe is het nodig : 1. voor alle diensten die door beperkende maatregelen worden getroffen de aanwerving van nieuw personeel stop te zetten; 2. de aanwerving in niet-getroffen diensten te beperken door de natuurlijke afvloeiingen te compenseren met mutaties van de ene dienst naar de andere, voor zover de kwalificatie, de bekwaamheid of de recyclage van het betrokken personeel dit toelaat en mits het personeel van de vacante betrekkingen op de hoogte wordt gebracht; 3. een tewerkstellingsbeleid en, in voorkomend geval, een herklasseringsplan in de onderneming te voorzien door, zo nodig en eventueel in samenwerking met de diensten voor beroepsopleiding van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, één of meerdere vormingscycli te organiser ...[+++]

Il y a lieu à cet effet : 1. d'arrêter l'embauchage de personnel nouveau pour tous les services touchés par des mesures de restriction; 2. de limiter l'embauchage pour les services non touchés en compensant les départs qui se produisent naturellement par des mutations d'un service à un autre, dans la mesure où la qualification, la compétence ou le recyclage du personnel intéressé le permettent et en informant le personnel des vacances d'emploi; 3. de prévoir une politique d'emploi et, le cas échéant, un plan de reclassement au sein de l'entreprise en organisant, si nécessaire, un ou plusieurs cycles de formation permettant le passage d ...[+++]


HOOFDSTUK II. - Bescherming van de tewerkstelling in de onderneming Art. 2. Wanneer de tewerkstelling zou kunnen bedreigd worden om economische of technische redenen zal de betrokken werkgever volgende maatregelen treffen : a) overuren alleen laten presteren wanneer deze om economische of technische redenen volstrekt noodzakelijk zijn; b) geen bedienden in dienst nemen die een volledig rustpensioen genieten; c) geen systematisch noch herhaald beroep doen op tijdelijke arbeidskrachten of uitzendbureaus; d) slechts overgaan tot afdanking van bedienden om economische of technische redenen nadat alle bovenstaande maatregelen werden getr ...[+++]

CHAPITRE II. - Protection de l'emploi dans l'entreprise Art. 2. Lorsque l'emploi se trouve menacé pour des raisons d'ordre économique ou technique, l'employeur concerné prendra les mesures suivantes : a) ne faire appel à des heures supplémentaires qu'en cas de nécessité impérieuse d'ordre économique ou technique; b) ne pas engager d'employés qui bénéficient d'une pension de retraite complète; c) ne pas faire un appel systématique ou répété à de la main-d'oeuvre temporaire ni à des entreprises de travail intérimaire; d) ne procéder à des licenciements d'employés pour des raisons d'ordre économique ou technique qu'après avoir pris tou ...[+++]


Om van de steunregeling te kunnen genieten moet volgens artikel 4 tot en met artikel 6 van vermelde wet, de cedent (diegene die zijn activiteit volledig beëindigd heeft) het vervroegd rustpensioen genieten als zelfstandige.

Pour pouvoir bénéficier du régime d'aides, le cédant (celui qui cesse complètement son activité) doit, selon les articles 4 à 6 de la loi précitée, bénéficier d'une pension anticipée de travailleur indépendant.


De loopbaanvereiste om van een volledig rustpensioen te kunnen genieten wordt opgetrokken, maar wat is de impact van deze maatregelen op de zogenaamde « dubbele loopbanen », dit wil zeggen de werknemers die tegelijk ook zelfstandige in bijberoep zijn ?

La durée de carrière requise pour pouvoir bénéficier d'une pension de retraite complète est allongée, mais quel est l'impact des mesures proposées sur les « carrières mixtes », c'est-à-dire celles des travailleurs salariés qui exercent également une activité d'indépendant à titre complémentaire ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[2] De huidige beperking — waarbij bij overschrijding van de grensbedragen met meer dan 15 % het volledige pensioen wordt geschorst en bij overschrijding met minder dan 15 % het pensioen slechts pro rata wordt geschorst — blijft behouden voor personen die een rustpensioen genieten, maar nog niet de pensioenleeftijd hebben bereikt.

[2] Les limites actuelles — qui prévoient la suspension complète de la pension si les plafonds sont dépassés de plus de 15 % et la suspension de la pension au prorata en cas de dépassement de moins de 15 % des plafonds — sont maintenues pour les personnes qui bénéficient d'une pension de retraite mais n'ont pas encore atteint l'âge de la pension.


- geen arbeiders in dienst nemen die een volledig rustpensioen genieten;

- ne pas engager de travailleurs qui bénéficient d'une pension de retraite complète;


De personeelsleden bedoeld in de vorige leden die in vast verband benoemd of aangeworven worden zowel in een hoofdbetrekking als in een bijbetrekking, kunnen alleen, voor de bijbetrekking die ze uitoefenen, een volledige terbeschikkingstelling genieten wegens persoonlijke aangelegenheden voorafgaand aan het rustpensioen met toepassing van de artikelen 10tredecies en 10octodecies van dit besluit.

Les membres du personnel visés aux alinéas précédents, nommés ou engagés à titre définitif à la fois en fonction principale et en fonction accessoire, peuvent seuls bénéficier, pour la fonction accessoire qu'ils exercent, d'une mise en disponibilité totale pour convenance personnelle précédant la pension de retraite par application des articles 10tredecies et 10octodecies du présent arrêté.


Het koninklijk besluit voorziet dus in een aantal uitzonderingen : met name « in afwijking van het tweede lid worden het vakantiegeld en de aanvullende toeslag volledig toegekend vanaf het jaar waarin het rustpensioen daadwerkelijk en voor de eerste maal ingaat, aan gerechtigden die titularis zijn van een brugpensioen, of genieten van vergoedingen wegens ziekte, invaliditeit of onvrijwillige werkloosheid gedurende het volledige bur ...[+++]

L'arrêté royal prévoit donc certaines exceptions, à savoir : « par dérogation à l'alinéa 2, le pécule de vacances et le pécule complémentaire sont attribués intégralement dès l'année au cours de laquelle la pension de retraite prend cours effectivement et, pour la première fois, aux ayants droit qui sont titulaires d'une prépension ou bénéficient d'une indemnité pour cause de maladie, d'invalidité ou de chômage involontaire durant toute l'année civile précédant celle de la prise de cours de la pension ».


3.1. De arbeiders waarvan de laatste werkgever ressorteert onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, en die uiterlijk in de loop van 2007 met (vervroegd) rustpensioen zijn gegaan, en dus een rustpensioen genieten gebaseerd op loopbaanjaren die zich volledig situeren vóór de inwerkingtreding van de WAP, hebben recht op een jaarlijkse rente en dit gedurende maximaal 15 jaar.

3.1. Les ouvriers dont le dernier employeur relève de la compétence de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, et qui ont pris leur pension de retraite (anticipée) au plus tard en 2007 et bénéficient donc d'une pension de retraite basée sur les années de carrière professionnelle se situant entièrement avant l'entrée en vigueur de la LPC, ont droit à une rente annuelle et ce pendant 15 ans maximum.


Ten eerste worden beide voordelen volledig toegekend vanaf het jaar waarin het rustpensioen daadwerkelijk en voor de eerste maal ingaat - voor zover hun pensioen ten laatste op 1 mei ingaat -, aan de gerechtigden die titularis zijn van een brugpensioen of uitkeringen genieten wegens ziekte, invaliditeit of onvrijwillige werkloosheid - die het gevolg zijn van een activiteit uitgeoefend als werknemer onderworpen aan de Belgische soci ...[+++]

En premier lieu, les deux avantages sont attribués intégralement dès l'année au cours de laquelle la pension de retraite prend cours effectivement et pour la première fois - pour autant que leur pension prenne cours le 1er mai au plus tard -, aux ayants droit qui sont titulaires d'une prépension ou bénéficient d'une indemnité pour cause de maladie, d'invalidité ou de chômage involontaire - qui résultent d'une activité exercée comme travailleur salarié assujetti à la sécurité sociale belge -, et ce durant toute l'année civile précédant celle de la prise de cours de la pension.




Anderen hebben gezocht naar : volledig rustpensioen     volledig rustpensioen genieten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledig rustpensioen genieten' ->

Date index: 2025-03-04
w