Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Traduction de «volledig steunde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

voie enrobée par le train de roulement


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale


ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. België steunde het voorstel op de buitengewone Europese Raad van 23 april om het budget van de gezamenlijke acties Triton en Poseidon te verdriedubbelen. 4. Het is moeilijk in te schatten hoe de situatie in het Middellandse Zeegebied is veranderd, aangezien de cijfers de realiteit niet volledig weergeven.

3. Lors du Conseil européen extraordinaire du 23 avril, la Belgique a soutenu la proposition visant à tripler le budget des opérations conjointes Triton et Poséidon. 4. Il est difficile d'évaluer à quel point la situation en Méditerranée a changé, dès lors que les chiffres ne reflètent pas pleinement la réalité.


279. merkt op dat, hoewel het vervolgens is verbeterd, het controleniveau in de eerste jaren van het MEDA-programma niet adequaat was, vooral in de gevallen waar de Commissie volledig steunde op de controle die door de EIB was uitgevoerd vóór 2005;

279. constate que, si le degré de suivi s'est par la suite amélioré, il n'a pas été satisfaisant pendant les premières années du programme MEDA, en particulier dans les cas où la Commission s'en remettait entièrement au suivi assuré par la BEI avant 2005;


277. merkt op dat, hoewel het vervolgens is verbeterd, het controleniveau in de eerste jaren van het MEDA-programma niet adequaat was, vooral in de gevallen waar de Commissie volledig steunde op de controle die door de EIB was uitgevoerd vóór 2005;

277. constate que, si le degré de suivi s'est par la suite amélioré, il n'a pas été satisfaisant pendant les premières années du programme MEDA, en particulier dans les cas où la Commission s'en remettait entièrement au suivi assuré par la BEI avant 2005;


Ik moet toegeven dat de Estse regering tijdens de bemiddelingsprocedure een nog langere afstand steunde, namelijk 500 kilometer, die Estland volledig buiten de richtlijn zou hebben gelaten.

Je dois malheureusement admettre qu’au cours de la procédure de conciliation, le gouvernement estonien a défendu une distance plus grande encore de 500 km, ce qui aurait exclu entièrement l’Estonie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
zes EG-producenten door wie de klacht is ingediend, van wie er vijf de Commissie bij het onderzoek volledige medewerking verleenden; het zesde bedrijf, Pietra (Italië), steunde de procedure, maar gaf geen gedetailleerd antwoord op de vragenlijst;

six producteurs communautaires à l'origine de la plainte, dont cinq ont entièrement coopéré avec la Commission pendant l'enquête, tandis que le sixième, Pietra Italie, a soutenu la procédure mais n'a pas fourni de réponse détaillée au questionnaire,


Na het laatste gemeenschappelijk standpunt van de Raad - dat mijn delegatie in grote lijnen steunde - en de daaropvolgende bemiddelingsprocedure, kunnen we deze verordening nu volledig steunen.

Suite à la dernière position commune du Conseil - que ma délégation a largement soutenue - et à la procédure de conciliation ultérieure, nous sommes maintenant en mesure de soutenir pleinement ce règlement.


Het EP steunde volledig de oprichting van een Europese organisatie voor de vliegveiligheid.

Le PE a appuyé sans réserve la mise en place d'une organisation européenne chargée de la sécurité dans le domaine de l'aviation civile.


De VN-Veiligheidsraad, die gisteren in haar persverklaring eveneens de inspanningen van Kofi Annan volledig steunde, moet deze crisis van dichtbij blijven volgen, ook wegens de gevolgen ervan voor de regio, in het bijzonder de Grote Meren - Oost-Congo, Rwanda, Oeganda - en de Hoorn van Afrika.

Le Conseil de sécurité des Nations unies qui, dans son communiqué de presse d'hier, soutenait également les efforts de Kofi Annan, doit continuer à suivre cette crise de près, notamment en raison de ses conséquences pour la région, en particulier les Grands Lacs - l'Est du Congo, le Rwanda, l'Ouganda - et la Corne de l'Afrique.


Hij steunde het voornemen om via dit document een proces van overleg op gang te brengen, ten einde de democratische grondslagen voor de bevordering en totstandbrenging van overeenstemming onder de bevolking van het Ierse eiland te versterken op basis van de volledige eerbiediging van de rechten die inherent zijn aan beiderlei traditie.

Il a soutenu l'intention de lancer un processus consultatif par le biais de ce document en vue de renforcer les fondations démocratiques pour la promotion et l'établissement d'un accord au sein du peuple de l'île d'Irlande sur la base du plein respect des droits des deux traditions.


Hij kon de verminderingen op de verhogingen en intresten, opgenomen in het herstelplan, aanvaarden, omdat hij van oordeel was dat de oplossing van een gerechtelijk akkoord steunde op overwegingen van nationaal of regionaal economisch belang die een volledige vrijstelling verantwoordden van de verhogingen en van een vierde van de intresten in de zin van artikel 55, §3, 2º van het koninklijk besluit van 28 november 1969.

Il pouvait accepter des abattements de majorations et d'intérêts prévus par le plan de redressement, parce qu'il considérait que la solution concordataire était basée sur des considérations d'intérêt économique national ou régional justifiant une exonération totale des majorations et d'un quart des intérêts au sens de l'article 55, §3, 2º de l'arrêté royal du 28 novembre 1969.


w