Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmeten van volledige gebitsprothese van mandibula
Aanmeten van volledige gebitsprothese van maxilla
Beitels
Kantelen
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ongeval veroorzaakt door mechanische scharen
Scharen
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Voltekening

Vertaling van "volledig te scharen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongeval veroorzaakt door mechanische scharen

accident causé par des cisailles mécaniques


Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience






kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel






aanmeten van volledige gebitsprothese van maxilla

dentier supérieur complet


aanmeten van volledige gebitsprothese van mandibula

dentier inférieur complet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
spoort de EU en haar lidstaten aan zich volledig te scharen achter de oproep van de secretaris-generaal van de VN aan alle lidstaten van de VN om de humanitaire wereldtop te benutten om zich opnieuw in te zetten voor de bescherming van burgers en de eerbiediging van de mensenrechten van iedereen, door de regels waarmee ze eerder akkoord zijn gegaan na te leven, ten uitvoer te leggen en te bevorderen; benadrukt het belang dat de secretaris-generaal van de VN hecht aan de versterking van internationale onderzoeks- en rechtsstelsels, met inbegrip van het ICC, als aanvulling op nationale kaders, om een einde te maken aan straffeloosheid met ...[+++]

encourage l'Union et ses États membres à soutenir pleinement l'appel du Secrétaire général des Nations unies à ce que tous les États membres des Nations unies profitent de l'occasion offerte par le sommet humanitaire mondial pour réaffirmer leur engagement en faveur de la protection des civils et du respect des droits de l'homme pour tous en respectant, mettant en œuvre et promouvant les règles qu'ils ont déjà adoptées; souligne l'importance accordée par le secrétaire général des Nations unies au renforcement des systèmes judiciaires et d'enquête internationaux, dont la CPI, en complément des cadres nationaux, l'objectif étant de mettre ...[+++]


Commissaris voor Handel Cecilia Malmström zei hierover: "Samen met Brazilië en andere landen scharen wij ons volledig achter een op regels gebaseerd wereldhandelssysteem, op dit voor de Wereldhandelsorganisatie zo belangrijke moment.

Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a déclaré: « Avec le Brésil et d'autres pays, nous démontrons aujourd'hui notre soutien sans faille à un système de commerce mondial basé sur des règles, à un moment déterminant pour l'Organisation mondiale du commerce.


2. de Europese Commissie op te roepen flexibel te zijn — ook inzake de percentages van wederzijdse openstelling van de markt en betreffende de datum van 2014 die wordt opgelegd voor de ratificatie van de interim-EPO's — en zich volledig te scharen achter het verzoek van de ACS-landen om de onderhandelingen over de betwiste clausules in de EPO-I te hervatten, waarbij de herzieningen niet gekoppeld worden aan « volledige EPO's »;

2. d'appeler la Commission européenne à faire preuve de flexibilité y compris en terme de pourcentage d'ouverture réciproque des échanges et vis-à-vis de la date de 2014 imposée pour la ratification des APE intérimaires et à accorder son plein appui aux demandes des pays ACP pour la renégociation des clauses contestées dans les APE-I, tout en ne conditionnant pas les révisions de ceux-ci à l'accord d'un « APE complet »;


2. de Europese Commissie op te roepen flexibel te zijn en zich volledig te scharen achter het verzoek van de ACS-landen om de onderhandelingen over de betwiste clausules in de EPO-I te hervatten, waarbij de herzieningen niet gekoppeld worden aan « volledige EPO's »;

2. d'appeler la Commission européenne à faire preuve de flexibilité et à accorder son plein appui aux demandes des pays ACP pour la renégociation des clauses contestées dans les APE-I, tout en ne conditionnant pas les révisions de ceux-ci à l'accord d'un « APE complet »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. de Europese Commissie op te roepen flexibel te zijn en zich volledig te scharen achter het verzoek van de ACS-landen om de onderhandelingen over de betwiste clausules in de EPO-I te hervatten, waarbij de herzieningen niet gekoppeld worden aan « volledige EPO's »;

2. d'appeler la Commission européenne à faire preuve de flexibilité et à accorder son plein appui aux demandes des pays ACP pour la renégociation des clauses contestées dans les APE-I, tout en ne conditionnant pas les révisions de ceux-ci à l'accord d'un « APE complet »;


In het dispositief, in punt 2, tussen de woorden « flexibel te zijn » en de woorden « en zich volledig te scharen achter », de woorden « — ook inzake de percentages van wederzijdse openstelling van de markt en betreffende de datum van 2014 die wordt opgelegd voor de ratificatie van de interim-EPO's — » invoegen.

Dans le dispositif, au point 2, entre les mots « faire preuve de flexibilité » et les mots « et à accorder son plein appui », insérer les mots « y compris en terme de pourcentage d'ouverture réciproque des échanges et vis-à-vis de la date de 2014 imposée pour la ratification des APE intérimaires ».


Mevrouw Zrihen dient amendement nr. 7 in (stuk Senaat, nr. 5-793/3) dat ertoe strekt in punt 2, tussen de woorden « flexibel te zijn » en de woorden « en zich volledig te scharen achter », de woorden « — ook inzake de percentages van wederzijdse openstelling van de markt en betreffende de datum van 2014 die wordt opgelegd voor de ratificatie van de interim-EPO's — » in te voegen.

Mme Zrihen dépose l'amendement nº 7 (do c. Sénat, nº 5-793/3) qui tend à insérer au point 2 les mots « — y compris en terme de pourcentage d'ouverture réciproque des échanges et vis-à-vis de la date de 2014 imposée pour la ratification des APE intérimaires — » entre les mots « faire preuve de flexibilité » et les mots « et à accorder son plein appui ».


Wij moeten werk maken van de mondiale uitdaging 'voedselzekerheid' door ons volledig te scharen achter het op 22 en 23 juni 2011 door de ministers van Landbouw overeengekomen actieplan inzake voedsel­prijsschommelingen en landbouw.

Nous devons relever le défi de la sécurité alimentaire au niveau mondial, en souscrivant pleinement au plan d’action sur la volatilité des prix alimentaires et sur l’agriculture qui a été adopté par les ministres de l'agriculture du G20 les 22 et 23 juin 2011.


De deelnemers verklaren hun volledige steun te geven aan het streven naar vrede op basis van het handvest voor vrede en stabiliteit en zich achter de tekst van de verklaring van Barcelona te scharen, waarin de deelnemers aan de Conferentie van Barcelona hebben toegezegd de gelijke rechten van volkeren en hun recht op zelfbeschikking te zullen eerbiedigen en daarbij steeds in overeenstemming met de doelstellingen en beginselen van het handvest van de Verenigde Naties en met de desbetreffende normen van het internationale recht, met inb ...[+++]

Les participants soutiennent vivement les actions visant la conclusion des accords de paix au Moyen-Orient par l'adoption de la Charte de paix et de stabilité et réitèrent solennellement leur soutien au texte de la Déclaration de Barcelone appelant au respect de "l'égalité de droits des peuples et leur droit à disposer d'eux-mêmes, en agissant à tout moment conformément aux buts et aux principes de la Charte des Nations Unies et aux normes pertinentes du droit international, y compris celles qui ont trait à l'intégrité des États, tels qu'ils figurent dans des accords entre les parties concernées".


Ook zal men zich volledig achter de strategie van Lissabon moeten scharen, die gericht is op een grotere arbeidsparticipatie, met name van vrouwen en oudere werknemers.

Elles exigent également le respect de la stratégie de Lisbonne en vue d'accroître la participation au marché du travail, notamment des femmes et des travailleurs les plus âgés.


w