Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal volledig tot stand gekomen gesprekken

Traduction de «volledig tegemoet gekomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal volledig tot stand gekomen gesprekken

taux d'aboutissement des appels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Parlement staat positief tegenover het besluit van de Commissie om met een wetgevingsvoorstel te komen tot invoering van een belasting op financiële transacties, waarmee volledig tegemoet wordt gekomen aan de voornaamste argumenten die door het Europees Parlement in zijn resolutie over innovatieve financiering op mondiaal en EU-niveau (P7_TA-PROV (2011) 0080) naar voren zijn gebracht.

Le Parlement européen salue la décision de la Commission de présenter une proposition législative concernant l'instauration d'une taxe sur les transactions financières, qui reprend très largement les principaux arguments formulés par le Parlement européen dans sa résolution sur les financements innovants à l'échelon mondial et à l'échelon européen (P7_TA-PROV (2011)0080).


Door de wijziging van artikel 6, § 1, van de bovenvermelde wet van 19 juli 1991 en van artikel 7 van de bovenvermelde wet van 26 juni 2002 is aan het advies van de Raad van State volledig tegemoet gekomen.

En modifiant l'article 6, § 1, de la loi susmentionnée du 19 juillet 1991 et l'article 7 de la loi susmentionnée du 26 juin 2002, il est pleinement tenu compte de l'avis du Conseil d'Etat.


8. benadrukt het recht van alle burgers op vrij en vreedzaam betogen, onder bescherming van wetshandhavingsautoriteiten, en veroordeelt elke poging om een vrije informatiestroom te beperken, met inbegrip van aanvallen op en intimidatie van journalisten en mensenrechtenactivisten; benadrukt dat aan de democratische wensen van de burgers moet worden tegemoet gekomen door middel van een dialoog en politieke hervormingen met volledige eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden ...[+++]

8. souligne le droit de tout citoyen de manifester librement et paisiblement sous la protection appropriée des services de maintien de l'ordre et condamne toute tentative de limitation de la libre circulation des informations, y compris les agressions et les intimidations perpétrées à l'encontre de journalistes et de défenseurs des droits de l'homme; insiste sur le fait qu'il convient de répondre aux aspirations démocratiques des citoyens en favorisant le dialogue et les réformes politiques, dans le plein respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et en organisant des élections libres et régulières; invite toutes les ...[+++]


Ter bestrijding van belemmeringen van het vrije verkeer van de desbetreffende producten op doeltreffende en evenredige wijze, dient het op de markt brengen van zeehondenproducten in het algemeen niet toegestaan te zijn teneinde het vertrouwen van de consumenten te herstellen, en er tegelijkertijd voor te zorgen dat volledig tegemoet wordt gekomen aan de verontrusting in verband met dierenwelzijn.

Afin de supprimer les obstacles à la libre circulation des produits concernés de manière efficace et proportionnée, la mise sur le marché des produits dérivés du phoque devrait, de manière générale, être interdite, afin de rétablir la confiance des consommateurs, tout en veillant à tenir pleinement compte des préoccupations relatives au bien-être animal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Burgerethiek: alleen via een volledig verbod wordt tegemoet gekomen aan de verontrusting waarvan de Europese burgers op grote schaal blijk geven;

(1) Moralité publique: L'interdiction totale est la seule réponse possible à l'émoi largement exprimé par les citoyens européens.


Aan de wettige aanspraken van de minderheden in Kroatië - van onder meer de Italiaanse minderheid - moet volledig tegemoet worden gekomen via de eerbiediging van het internationaal recht en alle communautaire wetgevingen.

Les revendications légitimes concernant les minorités de Croatie, dont la minorité italienne, doivent trouver une réponse exhaustive dans le respect du droit international et de toute la législation communautaire, comme l’exigent en fait les négociations en cours.


3. is van mening dat, na deze verkiezingen, alle Afghaanse autoriteiten - maar met name het bureau van de president, de regering, de nationale assemblee en provinciale raden - over volledige legitimiteit onder de bevolking beschikken en nu aan de verwachtingen van de Afghaanse bevolking moet worden tegemoet gekomen middels goed en controleerbaar bestuur, te beginnen met de goedkeuring van langetermijnhervormingen gericht op verbetering van de levenskwaliteit van de bevolking, alsook van geloof ...[+++]

3. a le sentiment qu'après ces élections, les autorités afghanes dans leur ensemble ‑ à savoir le cabinet du président, le gouvernement, l'assemblée nationale, les conseils provinciaux ‑ se trouvent investies d'une pleine légitimité populaire et doivent maintenant répondre aux attentes du peuple afghan en pratiquant une gouvernance à la fois bonne et responsable, à commencer par l'adoption de réformes durables qui puissent améliorer la qualité de vie de la population ainsi que de mesures crédibles en faveur de l'égalité de genre et ethnique;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 3 ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


het PAP is vooral gemotiveerd om de uitbreiding te waarborgen van een privé-onderneming gevestigd op het terrein waardoor een bijdrage geleverd wordt aan het karakter van openbaar nut; daar zal evenwel maar volledig aan tegemoet gekomen worden in het geval van een geïntegreerd project met een ontwikkeling van ondernemingen, commerciële ontwikkeling, culturele ontwikkeling, herontplaaiing van de huisvesting en valorisering van de openbare ruimten en infrastructuren;

le PAP est motivé essentiellement pour garantir l'extension d'une entreprise privée établie sur le site, ce qui peut participer au caractère d'utilité publique; celui-ci ne sera cependant entièrement rencontré que dans un projet intégré associant développement des entreprises, développement commercial, développement culturel, redéploiement du logement et valorisation des espaces et infrastructures publiques;




D'autres ont cherché : volledig tegemoet gekomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledig tegemoet gekomen' ->

Date index: 2022-09-03
w