Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledig werd terugbetaald » (Néerlandais → Français) :

Er werd vastgesteld dat de steun in 49 gevallen volledig werd terugbetaald, in 52 gedeeltelijk en in 202 projecten (of 2/3 van de gevallen) werd niets terugbetaald.

L'on a constaté que l'aide a été intégralement remboursée dans 49 cas, partiellement remboursée dans 52 cas et non remboursée dans 202 cas (soit 2/3 des cas).


4. concludeert uit het jaarlijks activiteitenverslag dat het Agentschap in 2010 een evenwichtssubsidie van 36 000 000 EUR heeft ontvangen die werd geboekt als een voorfinancieringsschuld aan de Commissie; merkt voorts op dat dit bedrag in 2011 volledig werd terugbetaald aan de Commissie aangezien het voorziene hoge niveau van eigen inkomsten uit heffingen van het Agentschap in 2011 bereikt werd;

4. souligne que, d'après le RAA, l'Agence a reçu en 2010 une subvention d'équilibre d'un montant de 36 000 000 EUR à titre de paiement de préfinancement alloué par la Commission; souligne, en outre, que ce montant a été intégralement remboursé à la Commission en 2011, étant donné que le niveau élevé de recettes propres provenant de redevances attendu pour l'Agence en 2011 a été atteint;


4. concludeert uit het jaarlijks activiteitenverslag dat het Agentschap in 2010 een evenwichtssubsidie van 36 000 000 euro heeft ontvangen die werd geboekt als een voorfinancieringsschuld aan de Commissie; merkt voorts op dat dit bedrag in 2011 volledig werd terugbetaald aan de Commissie aangezien het voorziene hoge niveau van eigen inkomsten uit heffingen van het Agentschap in 2011 bereikt werd;

4. souligne que, d'après le RAA, l'Agence a reçu en 2010 une subvention d'équilibre d'un montant de 36 000 000 EUR à titre de paiement de préfinancement alloué par la Commission; souligne, en outre, que ce montant a été intégralement remboursé à la Commission en 2011, étant donné que le niveau élevé de recettes propres provenant de redevances attendu pour l'Agence en 2011 a été atteint;


Gezien het feit dat de schuld volledig werd terugbetaald en de van 1 mei 2004 tot 14 augustus 2012 op de schuld van PZL Dębica toegepaste rentevoet (tussen 10 % en 16 %) duidelijk hoger was dan de rentevoet die de Commissie op terugvorderingen toepast (tussen 5,26 % en 7,62 %), concludeert de Commissie dat de invordering, ongeacht de rechtmatigheid van de steun, in overeenstemming was met de bekendmaking van de Commissie over de terugvordering van steun.

La dette ayant été entièrement apurée et les intérêts de retard, compris entre 10 % et 16 %, facturés à PZL Dębica entre le 1er mai 2004 et le 14 août 2012 ayant été nettement supérieurs au taux d'intérêt applicable à la récupération des aides d’État compris entre 5,26 % et 7,62 % que la Commission aurait appliqué, cette dernière est parvenue à la conclusion que, sans prendre position sur la légalité de l'aide, sa récupération a été effectuée conformément à la communication de la Commission sur la récupération des aides d'État.


Gezien het feit dat de schuld volledig werd terugbetaald en de op de schuld toegepaste rentevoet van 13,5 %, van 1 tot en met 31 mei 2004, duidelijk hoger was dan de rentevoet van 7,62 % die de Commissie op terugvorderingen toepast, concludeerde de Commissie dat de invordering in overeenstemming was met de bekendmaking van de Commissie getiteld “Naar een doelmatige tenuitvoerlegging van beschikkingen van de Commissie waarbij lidstaten wordt gelast onrechtmatige en onverenigbare steun terug te vorderen” (17) (hierna “de bekendmaking over de terugvordering van steun” genoemd).

Les dettes ayant été entièrement apurées et le taux d'intérêt de retard de 13,5 % appliqué à la dette de PZL Dębica entre le 1er et le 31 mai 2004 ayant été nettement supérieur au taux d’intérêt applicable à la récupération des aides d’État par la Commission (7,62 %), cette dernière est parvenue à la conclusion que la récupération avait été effectuée conformément à la communication de la Commission «Vers une mise en œuvre effective des décisions de la Commission enjoignant aux États membres de récupérer les aides d'État illégales et incompatibles avec le marché commun» (17) (ci-après la «communication sur la récupération des aides d'État ...[+++]


In de overtuiging « Elke relatie telt » en « Elk kind verdient een warme thuis » ­ 6e speerpunt ­ werd het « Actief steunen van gezinnen met een moeilijk vervulbare kinderwens » als concrete actie opgenomen in de congrestekst : « Koppels met vruchtbaarheidsstoornissen moeten drie medische behandelingen en begeleidingen kunnen ondergaan die volledig terugbetaald worden».

Le congrès, convaincu que « Chaque relation compte » et que « Chaque enfant mérite un foyer chaleureux » a inscrit dans le 6º de son texte, en tant qu'action concrète, la nécessité de soutenir activement les familles qui ont des difficultés à satisfaire leur désir d'enfant : « Les couples qui connaissent des problèmes de fertilité doivent pouvoir bénéficier de trois traitements et accompagnements médicaux complètement remboursés».


2. Zweden houdt de Commissie op de hoogte van de vooruitgang die bij de nationale maatregelen ter uitvoering van deze beschikking wordt gemaakt, totdat de in artikel 1 bedoelde steun die in het kader van de regeling werd verleend, volledig is terugbetaald.

2. La Suède tient la Commission informée de l’avancement des mesures nationales prises pour mettre en œuvre la présente décision jusqu’à ce que la récupération de l’aide visée à l’article 1er ait été menée à bien.


2. Het Verenigd Koninkrijk houdt de Commissie op de hoogte van de vooruitgang die bij de nationale maatregelen ter uitvoering van deze beschikking wordt gemaakt, totdat de in artikel 1, lid 2, bedoelde steun die in het kader van de regeling werd verleend, volledig is terugbetaald.

2. Le Royaume-Uni tient la Commission informée du déroulement des mesures nationales de mise en œuvre de la présente décision jusqu’au terme des opérations de récupération des aides accordées au titre du régime visé à l’article 1er, paragraphe 2.


Op 1 juli 2005 werden de terugbetalingsmodaliteiten voor Ledertrexate gewijzigd : vóór die datum werd Ledertrexate 2,5 mg (30 tabletten) en 5 mg (poeder) volledig terugbetaald (categorie A) zodat de patiënt geen kosten op zich moest nemen.

Le 1 juillet 2005, les modalités de remboursement du Ledertrexate ont été modifiées : avant cette date, le Ledertrexate 2,5 mg (30 comprimés) et 5 mg (poudre) était remboursé intégralement (catégorie A) de sorte que le patient n'avait aucun frais à sa charge.


In hoeveel gemeenten werd dus het OCMW in kwestie niet financieel gestraft en kreeg het wel de volledige 100 % terugbetaald ?

Dans combien de communes les CPAS n'ont-ils pas été pénalisés financièrement et ont-ils été remboursés à 100 % ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledig werd terugbetaald' ->

Date index: 2022-07-15
w