Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volledig of gedeeltelijk werklozen

Vertaling van "volledig werklozen vanaf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Volledig of gedeeltelijk werklozen

Travailleurs en sous-emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij zijn arrest nr. 145/2008 van 30 oktober 2008 heeft het Hof geoordeeld dat artikel 42bis van de AKBW de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt door de kinderen van de niet-uitkeringsgerechtigde volledig werklozen niet de verhoogde kinderbijslag te geven die het toekent aan de uitkeringsgerechtigde volledig werklozen vanaf de zevende maand werkloosheid.

La Cour a jugé, par son arrêt n° 145/2008, du 30 octobre 2008, que l'article 42bis de la LGAF violait les articles 10 et 11 de la Constitution en privant, à partir du septième mois de chômage, les enfants de chômeurs complets non indemnisés du supplément d'allocations familiales qu'il octroie aux enfants de chômeurs complets indemnisés.


Dat is onder meer het geval bij de langdurig uitkeringsgerechtigde volledig werklozen, aan wie artikel 42bis, § 1, 2°, vanaf de zevende maand werkloosheid een verhoogde kinderbijslag toekent.

Tel est notamment le cas des chômeurs complets indemnisés de longue durée, auxquels l'article 42bis, § 1, 2°, accorde un supplément d'allocations familiales à partir du septième mois de chômage.


Artikel 42bis legt de bedragen van de verhoogde gezinsbijslag vast voor bepaalde categorieën van rechthebbenden met name de pensioengerechtigden, de volledig uitkeringsgerechtigde werklozen vanaf de zevende maand werkloosheid en de personen die een overlevingsuitkering genieten (artikel 56quater , derde lid SWKL).

L'article 42bis fixe les montants des prestations familiales majorées de certaines catégories d'ayants droit, à savoir des bénéficiaires d'une pension de retraite, des chômeurs complets indemnisés à partir du septième mois de chômage et des personnes qui bénéficient du minimum de moyens d'existence (article 56quater , troisième alinéa, de la LCPFTS).


Personen met verhoogde tegemoetkoming (vroeger aangeduid als « voorkeurregeling », zie de betreffende fiche) + de volledig werklozen (indien alleenstaand of gezinshoofd, vanaf 6 maand werkloosheid).

Personnes percevant l'intervention majorée (indiquées comme « régime préférentiel », voir fiche concernée) + les chômeurs complets (si isolés ou chef de famille, à partir de 6 mois de chômage).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personen met verhoogde tegemoetkoming (vroeger aangeduid als « voorkeurregeling », zie de betreffende fiche) + de volledig werklozen (indien alleenstaand of gezinshoofd, vanaf 6 maand werkloosheid).

Personnes percevant l'intervention majorée (indiquées comme « régime préférentiel », voir fiche concernée) + les chômeurs complets (si isolés ou chef de famille, à partir de 6 mois de chômage).


4° vanaf het begin van het tweede volledig dienstjaar volgend op de datum van inwerkingtreding van dit besluit kan op jaarbasis, per volledig percentage van het aantal volledig werklozen, die onderworpen zijn aan de controlekaart, en die gebruik maken van een elektronische controlekaart te rekenen vanaf de start van het systeem, een variabele bonus van 0,1 miljoen euro worden toegekend.

4° à partir du début du deuxième exercice complet qui suit la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, un bonus variable de 0,1 million d'euro peut être octroyé sur une base annuelle, par pourcentage entier du nombre de chômeurs complets qui sont soumis à la carte de contrôle et qui utilisent une carte de contrôle électronique dès le lancement du système.


Zo geldt de volledige decumulatie nog steeds niet voor de nieuwe bruggepensioneerden (brugpensioenen toegekend vanaf 1 januari 2004) en voor de werklozen.

Le décumul intégral ne s'applique toujours pas aux nouveaux prépensionnés (prépensions octroyées à partir du 1 janvier 2004) ni aux chômeurs.


Zo gaat de aankoopprijs van een cheque van 7,5 naar 8,5 euro vanaf 1 januari 2013 en moeten de dienstenchequebedrijven nu reeds 60% van hun aanwervingen doen binnen de doelgroep van volledig uitkeringsgerechtigde werklozen en mensen met een leefloon.

C'est ainsi que le prix d'achat d'un titre passe de 7,5 à 8,5 euros au 1er janvier 2013 et que 60 % des travailleurs nouvellement engagés par les entreprises de titres-services doivent faire partie du groupe cible composé des chômeurs complets indemnisés et des bénéficiaires d'un revenu d'intégration.


« Schendt artikel 42bis, eerste lid, van de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 19 december 1939, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2, 3, 26.2 en 27.3 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, aangenomen te New York op 20 november 1989, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen de rechtgevende kinderen van uitkeringsgerechtigde volledig werklozen en de rechtgevende kinderen van niet uitkeringsgerechtigde volledig werklozen, daar het het voordeel van de verhoogde kind ...[+++]

« L'article 42bis, alinéa 1, des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées par arrêté royal du 19 décembre 1939, lu isolément ou conjointement avec les articles 2, 3, 26.2 et 27.3, de la Convention relative aux droits de l'enfant adoptée à New York le 20 novembre 1989, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il traite différemment les enfants bénéficiaires de chômeurs complets indemnisés et les enfants bénéficiaires de chômeurs complets non indemnisés, réservant aux premiers, donc à l'exclusion des seconds, le bénéfice d'un supplément d'allocations familiales à partir du 7ème ...[+++]


Aan het Hof wordt gevraagd of dat artikel 42bis, eerste lid, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2, 3, 26.2 en 27.3 van het Verdrag inzake de rechten van het kind schendt, in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen de rechtgevende kinderen van uitkeringsgerechtigde volledig werklozen en de rechtgevende kinderen van niet uitkeringsgerechtigde volledig werklozen, aangezien, volgens de verwijzende rechter, het het voordeel van de verhoogde kinderbijslag vanaf de zevend ...[+++]

Il est demandé à la Cour si cet article 42bis, alinéa 1, viole les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec les articles 2, 3, 26.2 et 27.3 de la Convention relative aux droits de l'enfant, en ce qu'il traite différemment les enfants bénéficiaires de chômeurs complets indemnisés et les enfants bénéficiaires de chômeurs complets non indemnisés, dès lors que, selon le juge a quo, il réserve aux premiers le bénéfice d'un supplément d'allocations familiales à partir du septième mois de chômage.




Anderen hebben gezocht naar : volledig of gedeeltelijk werklozen     volledig werklozen vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledig werklozen vanaf' ->

Date index: 2023-09-11
w