Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledige aan elia geleende bedrag » (Néerlandais → Français) :

Het volledige aan Elia geleende bedrag vertegenwoordigt vandaag slechts 5 % van de totale voorzieningen (ten opzichte van het percentrage van 19 % in 2005).

Le montant total prêté à Elia ne représente plus aujourd'hui que 5 % des provisions totales (par rapport à un pourcentage de 19 % en 2005).


In tegenstelling tot een overeenkomst voor een kredietopening, die een consensuele overeenkomst is krachtens welke de fondsen niet onmiddellijk ter beschikking worden gesteld van de gecrediteerde maar door deze kunnen worden aangewend wanneer en in de mate waarin hij zulks nodig zou achten, tegen betaling van zowel een commissie als een interest indien het om een som geld gaat, is de leningsovereenkomst een zakelijke overeenkomst krachtens welke de lener het volledige geleende bedrag een ...[+++]malig aan de ontlener overdraagt, tegen een terugbetaling, met interest, op een welbepaalde datum of vervaldata en die is onderworpen aan bepaalde specifieke dwingende regels die zijn vastgesteld in titel X van het Burgerlijk Wetboek.

A la différence d'un contrat d'ouverture de crédit, qui est un contrat consensuel en vertu duquel les fonds ne sont pas mis à la disposition immédiate du crédité, mais peuvent être utilisés lorsque et dans la mesure où ce dernier le jugerait nécessaire, moyennant paiement à la fois d'une commission et d'un intérêt, s'il s'agit d'une somme d'argent, le contrat de prêt est un contrat réel en vertu duquel le prêteur transfère en une seule fois la totalité du montant prêté à l'emprunteur, contre remboursement, avec intérêt, à une date déterminée ou à des dates d'échéance, et qui est soumis à certaines règles impératives spécifiques établies ...[+++]


Het potentiële verlies is het volledige geleende bedrag (de hoofdsom) en de rente die verschuldigd doch niet betaald is bij een eventuele staking van betalingen.

Le risque de perte s'étend à l'ensemble du montant prêté (le capital), ainsi qu'aux intérêts dus, mais non versés au moment de la défaillance du débiteur.


De lokale notaris kreeg slechts a posteriori kennis van de leningsakte en kon dus bijgevolg de leners niet van de specifieke clausules van een dergelijk contract op de hoogte brengen. In geval van voortijdige terugbetaling of afbetalingsmoeilijkheden zijn de leners, en dit tot op het einde van het contract, het volledig geleende bedrag verschuldigd, wat tot de financiële ondergang van heel wat gezinnen heeft geleid.

Le notaire local n'a eu à connaître de l'acte de prêt qu'a posteriori et n'aurait donc pu informer les emprunteurs des clauses particulières de ce type de contrat .En cas de remboursement anticipé ou de difficultés de paiement, les emprunteurs doivent, jusqu'au terme du contrat, la totalité de la somme empruntée ce qui a conduit un certain nombre de ménages à la ruine.


De lokale notaris kreeg slechts a posteriori kennis van de leningsakte en kon dus bijgevolg de leners niet van de specifieke clausules van een dergelijk contract op de hoogte brengen. In geval van voortijdige terugbetaling of afbetalingsmoeilijkheden zijn de leners, en dit tot op het einde van het contract, het volledig geleende bedrag verschuldigd, wat tot de financiële ondergang van heel wat gezinnen heeft geleid.

Le notaire local n'a eu à connaître de l'acte de prêt qu'a posteriori et n'aurait donc pu informer les emprunteurs des clauses particulières de ce type de contrat .En cas de remboursement anticipé ou de difficultés de paiement, les emprunteurs doivent, jusqu'au terme du contrat, la totalité de la somme empruntée ce qui a conduit un certain nombre de ménages à la ruine.


Moet de hypothecaire inschrijving al dan niet worden genomen : 1. voor het volledige bedrag van de lening (bijvoorbeeld 4.000.000 Belgische frank); 2. voor het fiscale bedrag van de lening (bijvoorbeeld 2.200.000 wanneer 4.000.000 Belgische frank wordt geleend); 3. voor een lager bedrag (bijvoorbeeld 500.000 Belgische frank wanneer 4.000.000 Belgische frank wordt geleend, waarvan 2.200.000 Belgische frank in aanmerking komt voor fiscale immunisatie)?

L'inscription hypothécaire doit-elle être prise : 1. pour le montant intégral de l'emprunt (par exemple 4.000.000 de francs belges); 2. pour le montant fiscal de l'emprunt (par exemple 2.200.000 francs belges dans le cas d'un emprunt de 4.000.000 de francs belges); 3. pour un montant inférieur (par exemple 500.000 francs belges pour un emprunt de 4.000.000 de francs belges dont 2.200.000 francs belges entrent en ligne de compte pour une exonération fiscale)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige aan elia geleende bedrag' ->

Date index: 2021-06-10
w