Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volledige erkenning

Traduction de «volledige erkenning uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de volledige erkenning wordt aangevraagd na het uitvoeren van een stageplan zoals bedoeld in artikel 4, wordt de aanvraag tot volledige erkenning uiterlijk binnen de drie maanden na de beëindiging van de stage bij de minister ingediend.

Si l'agrément complet est demandé après l'exécution du plan de stage tel que visé à l'article 4, la demande d'agrément complet est introduite au plus tard dans les trois mois de la fin du stage auprès du ministre.


Art. 15. Kind en Gezin neemt uiterlijk vier maanden na de ontvangst van de volledige aanvraag van de erkenning van de beroepskwalificatie een van de volgende beslissingen :

Art. 15. Kind en Gezin prend une des décisions suivantes au plus tard quatre mois après la réception de la demande complète de reconnaissance de la qualification professionnelle :


3° het vroegere derde lid, dat het vierde lid wordt, wordt vervangen als volgt : "Wanneer de houder van de hoedanigheid van ambachtsman, binnen de termijn bedoeld in het eerste lid, een volledig dossier heeft ingediend, betekent de Commissie "Ambachtslieden", uiterlijk een maand voor het einde van de geldigheidstermijn van de erkenning van de hoedanigheid van ambachtsman haar beslissing over het al dan niet verlengen van de geldigh ...[+++]

3° l'alinéa 3 ancien, devenant l'alinéa 4, est remplacé par ce qui suit : "Lorsque le titulaire de la qualité d'artisan a introduit un dossier complet dans le délai visé à l'alinéa premier, la Commission "Artisans" notifie sa décision de prolonger ou de ne pas prolonger la durée de validité par lettre recommandée au plus tard un mois avant l'expiration du délai de validité de la reconnaissance de la qualité d'artisan".


De bijdragen gekoppeld aan de erkenning van dit subjectief recht moeten worden aangegeven en betaald uiterlijk op de laatste dag van de maand volgend op het kwartaal tijdens hetwelk deze bijdragen verschuldigd zijn indien ze betrekking hebben op een komende periode, of binnen de maand die volgt op die tijdens dewelke het subjectief recht van de werknemer erkend werd bij een in kracht van gewijsde getreden beslissing, indien ze betrekking hebben op een volledig of gedeel ...[+++]

Les cotisations qui se rattachent à la reconnaissance de ce droit subjectif doivent être déclarées et payées au plus tard le dernier jour du mois qui suit le trimestre au cours duquel ces cotisations sont dues si elles couvrent une période à venir, ou dans le mois qui suit celui au cours duquel le droit subjectif du travailleur a été reconnu par une décision coulée en force de chose jugée, si elles couvrent une période totalement ou partiellement écoulée».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Indien de Commissie tot de conclusie komt dat het verzoek van de lidstaat gegrond is, richt zij uiterlijk één jaar na ontvangst van het volledige verzoek en in overeenstemming met artikel 12 een mededeling met punten van bezwaar aan de betrokken organisatie, met het oog op de intrekking van de erkenning overeenkomstig de onderhavige verordening.

6. Si la Commission conclut, dans un délai d'un an à compter de la réception d'une demande complète, que la demande de l'État membre est justifiée, elle adresse une communication des griefs à l'organisme en cause conformément à l'article 12, en vue du retrait de son agrément conformément au présent règlement.


Art. 50. Elk coördinatiecentrum dat de erkenning verkregen heeft, legt jaarlijks uiterlijk 30 juni de balans en de resultatenrekening van zijn organisatie over, volledig en zoals goedgekeurd door het wettelijk aangewezen orgaan.

Art. 50. Tout centre de coordination qui a obtenu l'agrément fournit au plus tard le 30 juin de chaque année, le bilan et le compte de résultats de son organisation complets et tels qu'approuvés par l'organe légalement désigné.


Artikel 1. Voor de coördinatiecentra als bedoeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van coördinatiecentra, voor wie de hernieuwing van de erkenning niet werd verleend ten gevolge van de niet-inwerkingtreding van de artikelen 291 tot 298 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), en die dientengevolge volledig onderworpen zijn aan de vennootschapsbelasting of aan de belasting van niet-inwoners krachtens artikel 227, 2° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 ...[+++]

Article 1. Pour les centres de coordination visés par l'arrêté royal n° 187 du 30 décembre 1982 concernant la création de centres de coordination, dont le renouvellement de l'agrément n'a pas été accordé étant donné l'absence d'entrée en vigueur des articles 291 à 298 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), et qui sont dès lors pleinement assujettis à l'impôt des sociétés ou à l'impôt des non-résidents en vertu de l'article 227, 2° du Code des impôts sur les revenus 1992 sans dérogation au droit commun, aucune majoration pour absence ou insuffisance de versement anticipé n'est, par dérogation aux articles 15 ...[+++]


Overwegende dat de procedure tot erkenning van de diensten voor gezondheidspromotie op school in werking treedt de dag waarop zij in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en dat de diensten hun aanvraag uiterlijk 15 mei 2002 moeten indienen; dat het duidelijk moet zijn dat het ontwerp over de gezondheid niet bij de aanvraag tot erkenning moet gevoegd worden om het aanvraagdossier als volledig te kunnen beschouwen; dat het b ...[+++]

Considérant que la procédure d'agrément des services de promotion de la santé à l'école entrera en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge , et que les services doivent rentrer leur demande d'agrément pour le 15 mai 2002 au plus tard; qu'il convient qu'il doit être clair que le projet-santé ne doit pas être joint à la demande d'agrément pour que le dossier de demande soit complet; qu'il convient donc de modifier d'urgence l'arrêté;




D'autres ont cherché : volledige erkenning     volledige erkenning uiterlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige erkenning uiterlijk' ->

Date index: 2023-02-02
w