Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volledige potentieel ervan zullen kunnen waarmaken " (Nederlands → Frans) :

We leggen nu de laatste hand aan de gemeenschappelijke markt, waardoor de Europese ondernemers en het volledige potentieel ervan zullen kunnen waarmaken.

Nous réalisons le marché unique, libérant le potentiel des entrepreneurs européens.


Op Unie- en nationaal niveau zullen de inspanningen worden vergroot om de barrières voor eco-innovatie weg te nemen en om het volledige potentieel van de Europese eco-industrie te ontsluiten, zodat voordelen voor groene banen en groei kunnen worden gegenereerd.

Des efforts supplémentaires seront fournis au niveau de l’Union et au niveau national pour éliminer les obstacles à l’éco-innovation et exploiter tout le potentiel des éco-industries européennes, ce qui aura des effets bénéfiques pour les emplois verts et la croissance.


Er zijn toegangsbarrières en schaalvoordelen die een belemmering zouden kunnen vormen voor burgers om het potentieel ervan volledig te benutten.

Il existe certains obstacles à l’entrée sur le marché et aux économies d’échelle qui peuvent empêcher les citoyens d’en exploiter le potentiel.


De conclusie van het verslag is dat moet worden overwogen het zuivelpakket ook na 2020 toe te passen. Alleen dan zal het zijn volledige potentieel kunnen waarmaken.

Le rapport conclut que, pour que les possibilités offertes par le «paquet lait» soient pleinement exploitées, il y a lieu d'envisager une extension de son application au-delà de 2020.


Sindsdien is het CEP wel bijgewerkt en verbeterd om de effectiviteit ervan te verhogen, maar het ontbreekt het systeem nog aan een juridisch bindend kader, wil het zijn potentieel volledig kunnen waarmaken.

Depuis lors, ce processus a été révisé et amélioré en termes d’efficacité, mais il faudrait qu'il soit assorti d'un cadre juridiquement contraignant pour que son potentiel puisse être complètement exploité.


7. is van oordeel dat dataportabiliteit, integriteit, vertrouwelijkheid, beschikbaarheid, omkeerbaarheid en interoperabiliteit van diensten, platforms en infrastructuurvoorzieningen een grote uitdaging vormt aangezien al deze concepten een conditio sine qua non zijn voor het bevorderen van innovatie en concurrentie; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat cloudaanbieders gebruikers van de cloud niet 'gijzelen' voor hun eigen diensten en dat gebruikers volledig de controle over hun gegevens behouden en wanneer zij dat wensen zonder vertraging en gratis en zonder gegevensverlies naar een andere aanbieder ...[+++]

7. estime que garantir la portabilité, l'intégrité, la confidentialité, la disponibilité et la réversibilité des données, ainsi que l'interopérabilité des services, des plateformes et des infrastructures représente un défi de taille, étant donné qu'il s'agit d'autant d'éléments qui jouent un rôle essentiel dans la stimulation de l'innovation et de la concurrence; invite la Commission à veiller à ce que les prestataires de services ne rendent pas les utilisateurs captifs de leurs propres services d'informatique en nuage et à ce que les utilisateurs conservent le contrôle intégral de leurs données et puissent, sur demande, changer de prestataire dans les meilleurs délais, sans frais et sans perte de données; estime qu'il est essentiel de re ...[+++]


Als zij erop kunnen vertrouwen dat hun rechten als consumenten effectief worden beschermd en als zij volledig toegang hebben tot voordelige en ongecompliceerde geschillenbeslechtingsprocedures (bijv. bij kopen online), zullen zij meer bijdragen aan de ontwikkeling van de Europese markt voor goederen en diensten tot zijn volledige potentieel en beter kunnen profiteren van de voordelen van die markt.

S'ils ont l'assurance que leurs droits de consommateurs sont efficacement protégés et s'ils peuvent pleinement accéder à des procédures simples et non coûteuses de résolution des conflits (dans le cas des achats en ligne, par exemple), ils contribueront davantage à la mobilisation de tout le potentiel du marché européen des biens et services et profiteront davantage de ses bienfaits.


Als zij erop kunnen vertrouwen dat hun rechten als consumenten op het hoogste niveau worden beschermd, zullen zij meer bijdragen aan de ontwikkeling van de Europese markt voor goederen en diensten tot zijn volledige potentieel en beter kunnen profiteren van de voordelen van die markt.

S'ils ont l'assurance que leurs droits de consommateurs bénéficient d'un niveau de protection maximal, ils contribueront davantage à la mobilisation de tout le potentiel du marché européen des biens et services et profiteront davantage de ses bienfaits.


Als zij erop kunnen vertrouwen dat hun rechten als consumenten effectief worden beschermd, zullen zij meer bijdragen aan de ontwikkeling van de Europese markt voor goederen en diensten tot zijn volledige potentieel en beter kunnen profiteren van de voordelen van die markt.

S'ils ont l'assurance que leurs droits de consommateurs sont efficacement protégés, ils contribueront davantage à la mobilisation de tout le potentiel du marché européen des biens et services et profiteront davantage de ses bienfaits.


Het nieuwe wettelijke kader is nu sinds iets meer dan drie jaar van kracht, dus niet lang genoeg om het effect of potentieel ervan volledig te kunnen beoordelen.

Cela fait maintenant un peu plus de trois ans que le nouveau cadre juridique est en place, ce qui est un délai plutôt court pour évaluer tous ses effets ou son potentiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige potentieel ervan zullen kunnen waarmaken' ->

Date index: 2022-05-16
w