acties ter bevordering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen en de volledige deelname van vrouwen aan het maatschappelijk leven, met inbegrip van maar niet uitsluitend beperkt tot acties ter waarborging van het recht van meisjes op volledig onderwijs en tot verhoging van de actieve deelname van vrouwen, op voet van gelijkheid met mannen, aan toegang tot en sturing van de productiemiddelen, het productieproces en de resultaten daarvan, aan besluitvorming en sociale activiteiten.
à des actions en faveur de l'égalité des genres et à la promotion de la pleine participation des femmes à la vie sociale, et notamment - mais non exclusivement - à des mesures garantissant les droits des filles à l'éducation et renforçant la participation active des femmes, sur un pied d'égalité avec les hommes, à l'accès aux moyens de production et à leur contrôle, au processus de production et ses résultats, à la prise de décision et aux activités sociales;