Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
154
Bevoegdheids- en Executieverdrag
Exclusieve bevoegdheid
Jurisdictiebevoegdheid
Rechterlijke bevoegdheid
Tribunale bevoegdheid
Verdrag van Brussel

Vertaling van "volledige rechterlijke bevoegdheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


rechterlijke bevoegdheid wordt beoordeeld bij aanhangigmaking | rechterlijke competentie wordt beoordeeld bij het aanbrengen

la compétence d'une juridiction s'apprécie au moment de sa saisine


tussen België en Frankrijk gesloten Overeenkomst betreffende de rechterlijke bevoegdheid, het gezag en de uitvoering van de rechterlijke uitspraken, van de scheidsrechterlijke uitspraken en de rechtsgeldige akten

Convention conclue entre la Belgique et la France sur la compétence judiciaire, sur l'autorité et l'exécution des décisions judiciaires, des sentences arbitrales et des actes authentiques




Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken

Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale


Bevoegdheids- en Executieverdrag | Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken | Verdrag van Brussel

Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | Convention de Bruxelles | Convention de Bruxelles I | Convention d'exécution | Convention d'exequatur | CCJ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals de genoemde auteurs hebben geschreven, kan voor uitbreiding van de rechterlijke bevoegdheid op basis van de nationaliteit weliswaar het streven worden aangevoerd ervoor te zorgen dat de wil om de Belgische wet toe te passen effectief is, maar die uitbreiding is niet gegrond, aangezien ze zich precies voordoet wanneer de Belgische nationale wet niet meer het volledige personele statuut regelt en alleen nog geldt voor de bekwaamheid, de naam van personen en de biologische afstamming.

Si, comme l'écrivaient les auteurs cités ci-dessus, l'extension de la compétence judiciaire fondée sur la nationalité peut se recommander du souci de garantir l'effectivité d'une volonté d'application de la loi belge, cette extension manque de fondement puisqu'elle se manifeste précisément quand la loi nationale belge ne régit plus l'ensemble du statut personnel et que son application se restreint à la capacité, au nom des personnes et à la filiation biologique.


Artikel 1, lid 1, van verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, moet aldus worden uitgelegd dat de terugvordering van een onverschuldigd betaald bedrag door een overheidslichaam dat door een instantie opgericht bij een wet tot herstel van de vervolgingen van een totalitair regime is gelast om bij wijze van schadeloosstelling een deel van de verkoopopbrengst van een stuk grond aan een benadeelde uit te keren, maar in plaats daarvan abusievelijk het volledige ...[+++]

L’article 1er, paragraphe 1, du règlement (CE) no 44/2001 du Conseil, du 22 décembre 2000, concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale, doit être interprété en ce sens que la notion de «matière civile et commerciale» englobe une action en répétition de l’indu dans le cas où un organisme public, s’étant vu enjoindre, par une autorité créée par une loi réparatrice des persécutions exercées par un régime totalitaire, de reverser à une personne lésée, à titre de réparation, une partie du produit provenant de la vente d’un immeuble, a versé à cette personne, à la suite d ...[+++]


In verband met de gebouwen, vindt spreekster eveneens dat de bevoegdheid met betrekking tot de gebouwen waarin Justitie, bijvoorbeeld de rechterlijke orde, is gehuisvest, best volledig bij de minister van Justitie zou liggen.

En ce qui concerne les bátiments, l'intervenante estime également que la compétence relative aux bátiments dans lesquels la Justice — par exemple l'ordre judiciaire — est installée devrait être intégralement attribuée au ministre de la Justice.


Aangezien dit voorontwerp, dat een volledige herziening van het Wetboek van strafvordering behelst, vrijwel zeker « een weerslag (...) op de werking van de rechterlijke orde » zal hebben (art. 259bis-12, § 1, 2º, Gerechtelijk Wetboek), heeft de Hoge Raad voor de Justitie (HRJ), in het kader van de bevoegdheid die hem door artikel 259bis-12, § 1, Ger. W., is toebedeeld, beslist tot een ambtshalve advies over dit voorontwerp.

Conformément à la compétence qui lui est reconnue en vertu de l'article 259bis-12, § 1, du Code judiciaire, le Conseil supérieur de la Justice (CSJ) a décidé de se saisir d'office de cette proposition de loi, qui propose une refonte globale du Code d'instruction criminelle et est très certainement de nature à avoir, à ce titre, « une incidence sur le fonctionnement de l'ordre judiciaire » (art. 259bis-12, § 1, 2º, C. jud.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook al is het immers niet altijd eenvoudig de wetsbepalingen betreffende een aangelegenheid bedoeld in artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet duidelijk te onderscheiden van die welke een aangelegenheid bedoeld in artikel 78 van de Grondwet betreffen (5), wordt in dezelfde optiek als die welke de dienst Wetsevaluatie van de Senaat heeft aangenomen, voorgesteld de artikelen van het wetsvoorstel in te delen op basis van het volgende criterium (6) : alle bepalingen die een bevoegdheid of een prerogatief verlenen aan het openbaar ministerie, aan een onderzoeksrechter, aan een onderzoeksgerecht of aan een vonnisgerecht (7), kunnen een weerslag hebbe ...[+++]

Même s'il n'est en effet pas toujours aisé de dissocier clairement les dispositions législatives qui concernent une matière visée à l'article 77, alinéa 1, 9º, de la Constitution, de celles qui ont trait à une matière visée à l'article 78 de la Constitution (5), il est suggéré, dans la même optique que celle adoptée par le service d'Évaluation de la législation du Sénat, de procéder à une répartition des articles de la proposition de loi en fonction du critère suivant (6) : toutes les dispositions qui attribuent une compétence, une prérogative ou une attribution au ministère public, à un juge d'instruction, à une juridiction d'instruction ou à une juridiction de jugement (7), sont de nature à influencer l'« organisation judiciaire » au sens ...[+++]


Ook al is het niet altijd eenvoudig de wetsbepalingen betreffende een aangelegenheid bedoeld in artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet duidelijk te onderscheiden van die welke een aangelegenheid bedoeld in artikel 78 van de Grondwet betreffen, wordt — in dezelfde optiek als die welke de Dienst Wetsevaluatie van de Senaat heeft aangenomen — voorgesteld de artikelen van het wetsvoorstel in te delen op basis van het volgende criterium : alle bepalingen die een bevoegdheid of een prerogatief verlenen aan het openbaar ministerie, aan een onderzoeksrechter, aan een onderzoeksgerecht of aan een vonnisgerecht, kunnen een weerslag hebbe ...[+++]

Même s'il n'est pas toujours aisé de dissocier clairement les dispositions législatives qui concernent une matière visée à l'article 77, alinéa 1, 9º, de la Constitution, de celles qui ont trait à une matière visée à l'article 78 de la Constitution, il est suggéré — dans la même optique que celle adoptée par le service d'Évaluation de la législation du Sénat — de procéder à une répartition des articles de la proposition de loi en fonction du critère suivant: toutes les dispositions qui attribuent une compétence, une prérogative ou une attribution au ministère public, à un juge d'instruction, à une juridiction d'instruction ou à une juridiction de jugement, sont de nature à influencer l'« organisation judiciaire » au sens de l'article 77, al ...[+++]


Dergelijke bepaling doet in niets afbreuk aan het principe van de onafhankelijkheid van de rechters en ligt volledig in de lijn van de uitdrukkelijke toekenning van bevoegdheid die de wetgever krachtens artikel [154] van de Grondwet nu reeds geniet om de wedde van de leden van de rechterlijke orde te bepalen » (Parl. St. Kamer, B.Z. 1979, nr. 10-11/1, p. 2).

Pareille disposition ne porte aucunement atteinte au principe de l'indépendance des juges et se situe entièrement dans la ligne de l'octroi formel de la compétence dont le législateur est déjà investi en vertu de l'article [154] de la Constitution en ce qui concerne la fixation du traitement des membres de l'ordre judiciaire » (Doc. parl., Chambre, S.E. 1979, n° 10-11/1, p. 2).


Met hun zesde middel stellen rekwirantes dat het Gerecht het EU-recht heeft geschonden, alsmede het fundamentele recht van rekwirantes op een volledige en daadwerkelijke rechterlijke toetsing, door de argumenten van KME niet grondig en nauwkeurig te onderzoeken, en door op vooringenomen wijze de discretionaire bevoegdheid van de Commissie te eerbiedigen.

Par leur sixième moyen, les requérants avancent que le Tribunal a violé le droit de l’Union européenne et les droit fondamental des requérants à un procès complet et efficace, car il a manqué de faire une appréciation approfondie et attentive des arguments de KME et il a fait preuve d’une soumission partiale au pouvoir discrétionnaire de la Commission.


Met ingang van 1 december 2014, de datum waarop de overgangsregeling van vijf jaar van het Verdrag van Lissabon afloopt, zullen de rechterlijke bevoegdheden van het Hof van Justitie en de bevoegdheid van de Commissie om een inbreukprocedure in te leiden, zich volledig uitstrekken tot het EU-acquis op het gebied van de politiële samenwerking en de justitiële samenwerking in strafzaken van vóór het Verdrag van Lissabon.

Le 1er décembre 2014, date d'expiration de la période transitoire de cinq ans prévue par le traité de Lisbonne, les compétences juridictionnelles de la Cour de justice et les compétences d'exécution de la Commission s'appliqueront intégralement à l'acquis antérieur à ce traité dans les domaines de la coopération judiciaire en matière pénale et de la coopération policière.


de National Newspapers of Ireland in het kader van de aanpassing van de lasterwetgeving een voorstel hebben ingediend voor de oprichting van een onafhankelijke Raad voor de pers en de benoeming van een ombudsman voor de pers, maar dat de Adviesgroep wetgeving streeft naar een wettelijk model van regeringsvertegenwoordigers die hun eigen normenapparaat zouden opstellen en de volledige rechterlijke bevoegdheid zouden krijgen om deze normen op te leggen,

dans le cadre de l'actualisation de la loi sur la diffamation, l'Association des journaux irlandais de diffusion nationale a soumis une proposition tendant à l'instauration d'un Conseil de la presse indépendant et d'un médiateur de la presse, mais que le Comité consultatif en matière juridique s'oriente vers un modèle réglementaire dans le cadre duquel des représentants du gouvernement arrêteraient leur propre code de règles et jouiraient de compétences juridictionnelles intégrales pour la mise en œuvre desdites règles;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige rechterlijke bevoegdheid' ->

Date index: 2022-12-19
w