Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledige ver-handel binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een toeneming van de omvang van de handel binnen de grenzen van de bestaande behoeften

un accroissement du volume des échanges dans la limite des besoins existants


Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad

Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil | Directive relative au système communautaire d'échange de droits d'émission | Directive relative au système communautaire d'échange de quotas d'émission


Groenboek over de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Europese Unie

Livre vert sur l'établissement dans l'Union européenne d'un système d'échange de droits d'emission des gaz à effet de serre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het in maart door Commissaris Vestager aangekondigde onderzoek moet eventuele mededingingsverstorende praktijken in de elektronische handel binnen de Unie aan het licht brengen.

L’enquête, comme l’a annoncé la commissaire Vestager en mars dernier, va permettre à la Commission de déceler d'éventuels problèmes de concurrence affectant les marchés européens du commerce électronique.


Bijvoorbeeld in geval van § 2, 3º dat een verzwarende omstandigheid invoert « indien de in § 1 bedoelde handeling of onthouding van een handeling hetzij een ongeneeslijk lijkende ziekte, hetzij een blijvende ongeschiktheid tot het verrichten van persoonlijke arbeid, hetzij het volledig verlies van het gebruik van een orgaan, hetzij een zware verminking ten gevolge heeft; »; men kan hier ook verwijzen naar artikel 473 van het Strafwetboek (diefstal me ...[+++]

Par exemple, dans le cas du § 2, 3º, qui prévoit une circonstance aggravante « s'il est résulté de l'acte ou de l'abstention visé au § 1, soit une maladie paraissant incurable, soit une incapacité permanente de travail personnel, soit la perte complète de l'usage d'un organe, soit une mutilation grave; », l'on peut également renvoyer aux articles suivants du Code pénal: l'article 473 (vol avec violences ou menaces), l'article 350, 4 (avortement), l'article 400 (coups et blessures), l'article 403 (administration de substances), l'article 417ter, 2º (torture), l'article 417quater (traitement inhumain) et l'article 425, § 1 (privation de s ...[+++]


3º indien de in § 1 bedoelde handeling of onthouding van een handeling hetzij een ongeneeslijk lijkende ziekte, hetzij een blijvende ongeschiktheid tot het verrichten van persoonlijke arbeid, hetzij het volledig verlies van het gebruik van een orgaan, hetzij een zware verminking ten gevolge heeft;

3º s'il est résulté de l'acte ou de l'abstention visé au § 1, soit une maladie paraissant incurable, soit une incapacité permanente de travail personnel, soit la perte complète de l'usage d'un organe, soit une mutilation grave;


4º wanneer de handeling een ongeneeslijk lijkende ziekte, hetzij een blijvende fysieke of psychische ongeschiktheid, hetzij het volledig verlies van een orgaan of van het gebruik van een orgaan, hetzij een zware verminking heeft veroorzaakt.

4º lorsque l'acte a causé une maladie paraissant incurable, une incapacité permanente physique ou psychique, la perte complète d'un organe ou de l'usage [.] d'un organe, ou une mutilation grave.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kan echter ook meer worden gedaan om corruptie te bestrijden (overeenkomstig het corruptiebestrijdingsverslag), mensenhandel aan te pakken (dit vereist een strategie voor na 2016), de illegale handel in vuurwapens te bestrijden (door de bestaande EU-wetgeving inzake de verkoop en handel binnen de EU te herzien en de operationele samenwerking te verbeteren), het hoofd te bieden aan dreigingen op het gebied van cyberveiligheid (door de EU-strategie inzake cyberveiligheid uit te voeren, de lidstaten aan te ...[+++]

Nous pouvons aussi œuvrer d'avantage pour: - combattre la corruption (suivi du rapport anticorruption); - s'attaquer à la traite des êtres humains (il conviendrait de mettre en place une stratégie pour l'après 2016); - combattre le trafic illicite d’armes à feu, (en réexaminant la législation existante de l’UE sur la vente et les transferts intracommunautaires et en renforçant la coopération opérationnelle); - répondre aux menaces dans le domaine de la cybersécurité (en traduisant en actes la stratégie de l'UE en matière de cybersécurité, en encourageant tous les États membres à mettre en place un centre de cybercriminalité, en poursu ...[+++]


Het verlies van de ziektevrije status Brucellose zou ook zorgen voor ernstige schade aan het gezondheidsimago van ons land met als gevolg een daling van de handel in dieren en in afgeleide producten, zelfs binnen de EU, wat ook een grote economische impact zou hebben.

La perte de statut indemne de Brucellose entraînerait également une forte dégradation de l’image sanitaire de notre pays, avec pour conséquence une diminution du commerce d’animaux et de produits dérivés même au sein de l’UE, et donc aurait un impact économique important.


op overeenkomsten voor de verkoop van goederen – het overgrote deel van de handel binnen de EU – alsook overeenkomsten betreffende digitale inhoud, zoals muziek, films, software of smartphone-applicaties;

aux contrats portant sur la vente de biens – l'essentiel du commerce intra‑UE – ainsi qu'à ceux sur la fourniture de contenus numériques, tels que la musique, les films, les logiciels ou les applications pour smartphones;


Handelaren die als gevolg van belemmeringen in verband met het overeenkomstenrecht worden ontmoedigd om grensoverschrijdende transacties te verrichten, lopen wat handel binnen de EU betreft, jaarlijks minstens 26 miljard euro mis.

Les professionnels dissuadés d'effectuer des transactions transfrontières en raison des obstacles engendrés par le droit des contrats renoncent chaque année à un volume d'échanges intra-UE équivalant à 26 milliards d’EUR au moins.


4º wanneer de handeling een ongeneeslijk lijkende ziekte, hetzij een blijvende fysieke of psychische ongeschiktheid, hetzij het volledig verlies van een orgaan of van het gebruik van een orgaan, hetzij een zware verminking heeft veroorzaakt.

4º lorsque l'acte a causé une maladie paraissant incurable, une incapacité permanente physique ou psychique, la perte complète d'un organe ou de l'usage [.] d'un organe, ou une mutilation grave.


90 % van de handel met derde landen en een derde van de handel binnen de EU geschiedt per schip.

Par ailleurs, le transport maritime représente 90% du commerce extérieur et un tiers du commerce intérieur de l'UE.




D'autres ont cherché : volledige ver-handel binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige ver-handel binnen' ->

Date index: 2024-03-12
w