Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledige zeggenschap verwerft over » (Néerlandais → Français) :

Hierin werd meegedeeld dat Cordeel Group NV alle aandelen en volledige zeggenschap verwerft over Imtech Belgium Holding NV, holdingvennootschap, en Imtech België NV, een technische dienstverlener gespecialiseerd in elektrotechniek, HVAC (Heating, Ventilation and Air-Conditioning) en sanitair, onderhoud en automatisering.

Il en ressort que Cordeel Group NV acquiert toutes les actions et le contrôle complet de Imtech Belgium Holding NV, société holding et Imtech België NV, un fournisseur de services techniques spécialisé dans le génie électrotechnique, HVAC (Chauffage, Ventilation et Climatisation) et sanitaire, maintenance et automatisation.


Wanneer de Vlaamse overheid een beroep doet op externe mediaruimte, en daar eventueel voor betaalt, gelden de volgende voorwaarden: 1° het initiatief is gericht op een weloverwogen en duidelijk aanwijsbare communicatiedoelstelling van de Vlaamse overheid; 2° de Vlaamse overheid behoudt de volledige zeggenschap over de inhoud van de boodschap; 3° de Vlaamse overheid is duidelijk herkenbaar.

Lorsque l'Autorité flamande fait appel à de l'espace médiatique externe, éventuellement payant, les conditions suivantes s'appliquent : 1° l'initiative est axée sur un objectif de communication de l'Autorité flamande bien considéré et clairement démontrable ; 2° l'Autorité flamande maintient le contrôle entier du contenu du message ; 3° l'Autorité flamande est clairement reconnaissable.


In uw beleidsverklaring over het ontwikkelingsbeleid onderstreepte u het belang van gender en van SRGR in de Belgische ontwikkelingssamenwerking en op 26 mei 2015 heeft u samen met de andere Europese ministers van Ontwikkelingssamenwerking de conclusies van de Europese Raad over gender en ontwikkeling aangenomen. Samen met de andere lidstaten onderschrijft u het bevorderen, beschermen en verwezenlijken van eenieders recht om volledige zeggenschap te hebb ...[+++]

Dans votre déclaration sur la politique de développement, vous avez insisté sur l'importance du genre et des SDSR dans la Coopération belge au développement et le 26 mai 2015, avec les autres ministres européens de la Coopération au développement, vous avez adopté les conclusions du Conseil européen sur l'égalité entre hommes et femmes dans le cadre du développement, conclusions dans lesquelles vous vous engagez avec les autres États membres à oeuvrer à la promotion, à la protection et à la réalisation du droit de chaque individu à avoir le plein contrôle sur, et à pouvoir décider librement et de manière responsable des questions relativ ...[+++]


Hierin werd meegedeeld dat Swissport Handling de volledige zeggenschap verwerft over Flightcare SL.

Il en ressort que Swissport Handling acquiert le contrôle exclusif de Flightcare SL.


Thalys is een internationale spoorwegonderneming waar ik geen zeggenschap over heb en die evolueert in een volledig geliberaliseerde markt.

Thalys est une entreprise ferroviaire internationale sur laquelle je n'exerce pas de tutelle et qui évolue dans un marché totalement libéralisé.


1. Wanneer een abi conform artikel 26, lid 1, juncto lid 5 van dat artikel, individueel of samen met andere abi’s zeggenschap verwerft over een niet-beursgenoteerde onderneming of een uitgevende instelling, eisen de lidstaten dat de abi-beheerder die dergelijke abi beheert, voor een periode van 24 maanden te rekenen vanaf de verwerving van zeggenschap over de onderneming door de abi:

1. Les États membres exigent que, lorsqu’un FIA acquiert, soit individuellement, soit conjointement, le contrôle d’une société non cotée ou d’un émetteur en vertu de l’article 26, paragraphe 1, en liaison avec le paragraphe 5 dudit article, le gestionnaire qui gère un tel FIA, pendant une période de vingt-quatre mois suivant l’acquisition du contrôle de la société par le FIA:


5. Wanneer een abi een positie bereikt waarin het zeggenschap verwerft over een niet-beursgenoteerde onderneming, overeenkomstig artikel 26, lid 1, juncto lid 5 van dat artikel, eisen de lidstaten dat de abi-beheerder die dergelijke abi beheert, de bevoegde autoriteiten van zijn lidstaat van herkomst en de beleggers in de abi’s informatie verschaft over de financiering van de verwerving van zeggenschap.

5. Les États membres exigent que, lorsqu’un FIA acquiert le contrôle sur une société non cotée, en vertu de l’article 26, paragraphe 1, en liaison avec le paragraphe 5 dudit article, le gestionnaire qui gère un tel FIA fournisse aux autorités compétentes de son État membre d’origine et aux investisseurs du FIA les informations relatives au financement de l’acquisition.


5. Wanneer een abi een positie bereikt waarin het zeggenschap verwerft over een niet-beursgenoteerde onderneming, overeenkomstig artikel 26, lid 1, juncto lid 5 van dat artikel, eisen de lidstaten dat de abi-beheerder die dergelijke abi beheert, de bevoegde autoriteiten van zijn lidstaat van herkomst en de beleggers in de abi’s informatie verschaft over de financiering van de verwerving van zeggenschap.

5. Les États membres exigent que, lorsqu’un FIA acquiert le contrôle sur une société non cotée, en vertu de l’article 26, paragraphe 1, en liaison avec le paragraphe 5 dudit article, le gestionnaire qui gère un tel FIA fournisse aux autorités compétentes de son État membre d’origine et aux investisseurs du FIA les informations relatives au financement de l’acquisition.


Hierin werd meegedeeld dat Mitiska NV de uitsluitende zeggenschap verwerft over Brantano NV en de gezamenlijke zeggenschap verwerft over AS Lathouwers NV en dat de aard van de gezamenlijke zeggenschap over Fun Belgium NV verandert.

Il en ressort d'une part que Mitiska NV acquiert le contrôle exclusif de Brantano NV et le contrôle en commun de AS Lathouwers NV et d'autre part que la nature du contrôle en commun de Fun Belgium NV est modifiée.


Op vrijdag 6 juli 2001 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999, waarin werd meegedeeld dat Koninklijke BAM NBM N.V. de volledige zeggenschap verwerft over Strukton De Meyer N.V. , een dochteronderneming van Strukton Groep N.V. , door middel van de koop van het gehele geplaatste kapitaal van Strukton De Meyer N.V.

Le vendredi 6 juillet 2001, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration, conformément à l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 1 juillet 1999 de laquelle il ressort que la société Koninklijke BAM NBM N.V. acquiert le contrôle complet de Strukton De Meyer N.V. , société filiale de Strukton Groep N.V. , par le biais de l'achat de l'entièreté du capital souscrit de Strukton De Meyer N.V.


w