Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volmondige " (Nederlands → Frans) :

De EU en de EU-lidstaten erkennen volmondig dat de EOR niet alleen hoogwaardig onderwijs, levenslange educatie en een innovatievriendelijke omgeving moet bieden, maar ook een cruciale rol moet vervullen om Europa te laten uitgroeien tot een toonaangevende kennismaatschappij.

L’Union européenne et les États membres ont pleinement reconnu qu’à côté d’un système éducatif de haute qualité, de la formation continue et d’un environnement favorable à l’innovation, l’EER est essentiel pour faire de l’Europe une société de la connaissance de premier plan et créer les conditions de sa prospérité à long terme.


Deze geïntegreerde, sectoroverschrijdende aanpak kon op volmondige instemming van alle belanghebbende partijen rekenen.

Cette approche intégrée et intersectorielle est fortement appuyée par toutes les parties prenantes.


101. De Europese Gemeenschap heeft in dit verband volmondig besloten bindende verbintenissen aan te gaan met betrekking tot bepaalde reeds binnen de interne markt voor concurrentie opengestelde diensten van algemeen belang.

101. Dans ce contexte, la Communauté européenne a décidé de son propre chef de prendre des engagements contraignants pour certains services d'intérêt général déjà ouverts à la concurrence dans le marché intérieur.


Tijdens die onderhandelingen is volmondig erkend dat biotechnologische uitvindingen een sector in volle expansie vertegenwoordigen en behoefte hebben aan een gezond wettelijk kader opdat de Europese bedrijven hun producten en processen zouden kunnen ontwikkelen en op de markt zouden kunnen brengen.

Pendant ces négociations, il a été pleinement reconnu que les inventions biotechnologiques sont un secteur en pleine expansion et ont besoin d'un cadre juridique solide pour permettre aux entreprises européennes de développer et commercialiser leurs produits et procédés.


De lidstaten hebben al hun steun voor deze aanpak uitgesproken en ook het Europees Parlement heeft er zich volmondig achter geschaard.

Les États membres se sont déjà déclarés en faveur cette approche, qui est également fermement soutenue par le Parlement européen.


België steunt volmondig de initiatieven van de Europese Commissie met betrekking tot het automatisch uitwisselen van informatie over rulings.

La Belgique soutient sans réserve les initiatives de la Commission européenne concernant l'échange automatique d'informations sur les rulings.


De Brusselse Stedelijke Adviesraad Internationale Solidariteit (SAIS) koppelde aan voornoemde bevindingen een aantal interessante suggesties, waarbij ik mij volmondig aansluit.

Le Conseil consultatif pour la solidarité internationale de la Ville de Bruxelles (CCSI) a associé aux considérations précédentes une série de suggestions intéressantes auxquelles je souscris sans réserve.


17. spreekt nogmaals volmondig zijn steun uit voor de Europese aspiraties van het Oekraïense volk overeenkomstig artikel 49, maar benadrukt dat dit artikel van mogelijke kandidaat-lidstaten eist dat zij de fundamentele waarden van de Unie, waaronder de democratie en de rechtsstaat, eerbiedigen;

17. réaffirme qu'il soutient sans réserve les attentes du peuple ukrainien concernant l'Europe, conformément à l'article 49, mais souligne que cet article impose aux éventuels pays candidats de respecter les valeurs fondatrices de l'Union, y compris la démocratie et l'État de droit;


19. erkent volmondig dat de verzoekschriftenprocedure, zoals erkend in het Verdrag, toch vooral wordt gebruikt voor het vinden van niet-rechterlijke oplossingen in het politieke proces met betrekking tot de problemen die burgers van de EU aan de orde hebben gesteld en verwelkomt in dit verband het feit dat in veel gevallen een bevredigende uitkomst wordt bereikt;

19. reconnaît pleinement que l'objectif premier du processus de pétitions, tel qu'il est prévu par le traité, est toutefois principalement de trouver des voies de recours et des solutions non judiciaires aux problèmes soulevés par des citoyens de l'Union grâce au processus politique, et, dans ce contexte, salue le fait que dans de nombreux cas il a permis d'obtenir des résultats satisfaisants;


16. is verheugd over het recente initiatief van de leden van de VN-Veiligheidsraad plus Duitsland, de P5+1, om Iran een nieuw pakket stimulerende maatregelen aan te bieden in een poging dat land zover te brengen dat het afziet van zijn programma voor uraniumverrijking; roept de Verenigde Staten met het oog op het bereiken van een oplossing op volmondig 'ja' te zeggen tegen onderhandelingen met Iran, met inachtneming van de regels en verplichtingen van het non-proliferatieverdrag (NPV);

16. se félicite de l'initiative prise récemment par les pays membres du Conseil de sécurité des Nations unies et l'Allemagne (P5 +1), de présenter un nouveau paquet de mesures incitatives à l'Iran dans un effort pour le convaincre de mettre fin à son programme d'enrichissement d'uranium; invite les États-Unis, dans l'espoir de trouver une solution, à approuver pleinement les négociations avec l'Iran dans les limites des règles et obligations du TNP;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volmondige' ->

Date index: 2024-12-12
w