Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het verzoek verwijzen naar het Gerecht
Het verzoek verwijzen naar het Hof
Verwijzen
Verwijzen naar fysiotherapeut
Verwijzen naar huisvestingsdienst
Verwijzen naar juridische dienst
Voor nader onderzoek verwijzen

Vertaling van "volstaan te verwijzen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het verzoek verwijzen naar het Gerecht | het verzoek verwijzen naar het Hof

déférer la demande à la Cour | déférer la demande au Tribunal


een overeenkomst sluiten waarbij met een rekening of nota kan worden volstaan

traiter sur simple facture ou sur mémoire


overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan

marchés passés sur simple mémoire ou facture




voor nader onderzoek verwijzen

renvoyer à l'instruction


gebruikers van diensten verwijzen naar gemeenschapsmiddelen

orienter les usagers vers les ressources communautaires


verwijzen naar fysiotherapeut

orientation vers un physiothérapeute


verwijzen naar juridische dienst

orientation vers un service juridique


verwijzen naar huisvestingsdienst

orientation vers un service de logement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het zou dan ook kunnen volstaan te verwijzen naar de vennootschappen die onderworpen zijn aan de vennootschapsbelasting (artikel 179 van het Wetboek van Inkomstenbelasting 1992).

Il pourrait suffire, dès lors, de viser les sociétés qui sont assujetties à l'impôt des sociétés (article 179 du Code des impôts sur les revenus 1992).


In de praktijk komt het erop neer dat wanneer in een specifiek geval de internationale bevoegdheid van de rechtscolleges ten aanzien van een rechtspersoon is vastgesteld op basis van het criterium van de statutaire zetel in de zin van de verordening of in de zin van het Wetboek van internationaal privaatrecht, het voor het vaststellen van de interne bevoegdheid zal volstaan om formeel te verwijzen naar het criterium van de maatschappelijke zetel in de zin van artikel 631 van het Gerechtelijk Wetboek.

Pratiquement, à l'égard d'une personne morale, lorsque la compétence internationale des juridictions aura été établie, dans un cas particulier, sur la base du critère du siège statutaire au sens du règlement ou au sens du Code de droit international privé, il suffira ensuite, pour fixer la compétence interne, de se référer formellement au critère du siège social au sens de l'article 631 du Code judiciaire.


c) Sommige artikelen die betrekking hebben op het gerechtelijk onderzoek verwijzen uitdrukkelijk naar bepaalde artikelen betreffende het opsporingsonderzoek, terwijl met de algemene verwijzing in artikel 132, derde lid, in principe volstaan zou moeten kunnen worden.

c) Certains articles concernant l'instruction (préparatoire) renvoient expressément à certains articles relatifs à l'information, alors que le renvoi général que fait l'article 132, alinéa 3, devrait, en principe, suffire.


2. In het tweede lid kan ermee worden volstaan te verwijzen naar artikel 64 van de wet betreffende de politie over het wegverkeer.

2. A l'alinéa 2, il est suffisant de viser l'article 64 de la loi relative à la police de la circulation routière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wat de rechtsgrond voor de ontworpen regeling betreft, kan het in het eerste lid van de aanhef van het ontwerp volstaan te verwijzen naar artikel 47 van de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, samengeordend op 19 december 1939.

2. En ce qui concerne le fondement juridique des dispositions en projet, il suffit que le premier alinéa du préambule du projet fasse référence à l'article 47 des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées le 19 décembre 1939.


In tweede instantie heeft de Raad van State met betrekking tot de rechtsgrond van de ontworpen regeling gesteld dat het in het eerste lid van de aanhef van het ontwerp kan volstaan te verwijzen naar artikel 47 van de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, samengeordend op 19 december 1939.

En deuxième instance le Conseil d'Etat a affirmé qu'en ce qui concerne le fondement juridique des dispositions en projet, il suffit que le premier alinéa du préambule du projet fasse référence à l'article 47 des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées le 19 septembre 1939.


LV en RO hebben er bijvoorbeeld mee volstaan om naar "recidive" te verwijzen in plaats van het begrip "eerdere veroordelingen" expliciet te definiëren.

Par exemple, la Lettonie et la Roumanie mentionnaient seulement la «récidive» au lieu de définir explicitement ce que sont les «condamnations antérieures».


1. Gelet op het gegeven dat het ontworpen besluit enkel betrekking heeft op de inrichting van de rijksbesturen, en niet op het eigenlijke statuut van het rijkspersoneel, kan er in het eerste lid van de aanhef mee worden volstaan te verwijzen naar artikel 37 van de Grondwet.

1. Vu le fait que l'arrêté en projet concerne uniquement l'organisation des administrations de l'Etat et non pas le statut proprement dit des agents de l'Etat, il peut suffire de faire référence, au premier alinéa du préambule, à l'article 37 de la Constitution.


Het kan immers niet volstaan te verwijzen naar artikel 331sexies van het Burgerlijk Wetboek, waarin wordt bepaald dat de ouders hun kind niet mogen vertegenwoordigen als er sprake is van een belangenconflict en het kind dan moet worden vertegenwoordigd door een voogd ad hoc.

Il ne suffit en effet pas de faire référence à l'article 331sexies du Code civil, qui prévoit que les parents ne peuvent représenter leur enfant s'il est question d'un conflit d'intérêts et que l'enfant doit être représenté par un tuteur ad hoc.


Men kan er niet mee volstaan werkloosheidsstatistieken op te smukken door de minstgegoeden naar minder gunstige regimes ten laste van de OCMW's en van de gemeenten te verwijzen.

Il ne suffit pas d'améliorer sur le papier les statistiques du chômage en renvoyant les plus démunis vers des régimes moins favorables, à charge des CPAS et des communes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volstaan te verwijzen' ->

Date index: 2022-06-29
w