Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSDG
Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada
Democratie
Democratische Republiek Jemen
Democratische Republiek Oost-Timor
Democratische Volksrepubliek Korea
Democratische gelijkheid
Democratische ingesteldheid
Politiek pluralisme
Sociaal-democratische Hramada
Sociaal-democratische Partij Hramada
Volstrekt gebonden bevoegheid
Volstrekte meerderheid
Volstrekte meerderheid van de leden
Volstrekte meerderheidsparticipatie

Vertaling van "volstrekt democratisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement

majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen


volstrekte meerderheid | volstrekte meerderheidsparticipatie

majorité absolue


Bjelaroesische Sociaal-Democratische Gramada | Sociaal-democratische Hramada | Sociaal-democratische Partij Hramada | BSDG [Abbr.]

Gramada bélarusse | Parti social démocrate biélorusse Gramada | Parti social démocrate Hramada


democratische ingesteldheid

état d'esprit démocratique


Democratische Republiek Jemen

République démocratique populaire du Yémen


Democratische Republiek Oost-Timor

République démocratique du Timor-Leste


Democratische Volksrepubliek Korea

République populaire démocratique de Corée


volstrekt gebonden bevoegheid

compétence absolument liée




democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]

démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan de aanpak van de Commissie ligt derhalve een volstrekt democratische en transparante, doorlopende en permanente toetsing ten grondslag.

L'approche de la Commission repose, dès lors, sur un examen démocratique et transparent complet effectué de façon durable et permanente.


De beperkende maatregel moet ook volstrekt noodzakelijk zijn om te voldoen aan de gerechtvaardigde eisen van openbare orde in een democratische gemeenschap (7).

La mesure restrictive doit également être absolument nécessaire afin de satisfaire aux justes exigences d'ordre public au sein d'une société démocratique (7).


Naar aanleiding van het eerste middel is reeds opgemerkt (B.6.3) dat zelfs in een stelsel van volstrekt evenredige vertegenwoordiging, het verschijnsel van de « verloren stemmen » niet kan worden vermeden en dat de wetgever die voor een stelsel van evenredige vertegenwoordiging heeft gekozen, daarop redelijke beperkingen vermag aan te brengen om de goede werking van de democratische instellingen te waarborgen.

Dans le cadre du premier moyen, il a déjà été observé (B.6.3) que, même dans un système de représentation strictement proportionnel, on ne saurait éviter le phénomène des « voix perdues » et que le législateur qui a choisi un système de représentation proportionnelle peut y apporter des limitations raisonnables afin de garantir le bon fonctionnement des institutions démocratiques.


Naar aanleiding van het eerste middel is reeds opgemerkt (B.8.3) dat zelfs in een stelsel van volstrekt evenredige vertegenwoordiging, het verschijnsel van de « verloren stemmen » niet kan worden vermeden en dat de wetgever die voor een stelsel van evenredige vertegenwoordiging heeft gekozen, daarop redelijke beperkingen vermag aan te brengen om de goede werking van de democratische instellingen te waarborgen.

Dans le cadre du premier moyen, il a déjà été observé (B.8.3) que, même dans un système de représentation strictement proportionnel, on ne saurait éviter le phénomène des « voix perdues » et que le législateur qui a choisi un système de représentation proportionnelle peut y apporter des limitations raisonnables afin de garantir le bon fonctionnement des institutions démocratiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat een volstrekt democratisch en soeverein Libanon een hoofdrol kan vervullen in het vinden van een oplossing voor de crisis in het Midden-Oosten en in de totstandbrenging van een sterk Euro-Mediterraan partnerschap,

G. insistant sur le rôle qu'un Liban totalement démocratique et souverain peut jouer dans la mise en œuvre d'une solution à la crise au Proche-Orient et dans le développement d'un partenariat euro-méditerranéen fort,


C. overwegende dat een volstrekt democratisch en soeverein Libanon een hoofdrol kan vervullen in het vinden van een oplossing voor de crisis in het Nabije Oosten en in de totstandbrenging van een sterk Euro-mediterraan partnerschap,

C. insistant sur le rôle qu'un Liban totalement démocratique et souverain peut jouer dans la mise en œuvre d'une solution à la crise au Proche-Orient et dans le développement d'un partenariat euro-méditerranéen fort,


6. wijst op het volstrekt democratische en zonder enige twijfel transparante verloop van de Palestijnse parlementsverkiezingen van 25 januari 2006; meent dat de internationale gemeenschap, en met name de landen van het Kwartet, de uitslag van de verkiezingen en de democratische legitimiteit van de instellingen die eruit zijn voortgevloeid moet erkennen en niets mag ondernemen om deze omver te werpen alleen maar omdat zij niet overeenstemmen met de politieke verwachtingen van de Verenigde Staten of de Europese Unie;

6. rappelle le caractère profondément démocratique et indiscutablement transparent des élections législatives palestiniennes du 25 janvier 2006; estime que la communauté internationale - notamment le Quatuor - doit respecter ces résultats ainsi que la légitimité démocratique des institutions qu'y en découlent, et non pas se comporter de sorte à renverser celles-ci seulement parce qu'elles ne sont pas conformes aux attentes politiques des États-Unis d'Amérique ou de l'Union européenne;


A. overwegende dat het volstrekt noodzakelijk is dat er wordt verder gewerkt aan een Unie die dicht bij de mensen staat en democratische principes hanteert, zodat de burgers gesteund worden om verder te bouwen aan de Europese integratie, en dat de realisatie van de Europese democratie derhalve hoog in het vaandel moet worden gedragen,

A. considérant que la poursuite d'une Union proche des citoyens et démocratique est une condition de l'adhésion par les citoyens aux prochaines étapes de l'intégration européenne et que, par conséquent, l'achèvement de la démocratie européenne doit être une priorité essentielle,


De Albanese autoriteiten zijn zich dus terdege bewust van het belang dat de Europese Unie eraan hechtte dat de plaatselijke verkiezingen van 12 oktober in Albanië volstrekt democratisch zouden verlopen.

Les autorités albanaises ont dès lors pleinement conscience de l’importance que l’Union européenne attachait à la nécessité d’assurer un processus électoral parfaitement démocratique dans le cadre des élections municipales du 12 octobre en Albanie.


De federale wetgever vermag hier enkel beperkingen aan te brengen in zoverre een duidelijke doelstelling wordt vooropgesteld, die volstrekt nodig is in een democratische samenleving om de rechtstaat in stand te houden.

Le législateur fédéral ne peut y apporter des restrictions qu'en tant que soit avancé un objectif clair, indispensable dans une société démocratique pour préserver l'Etat de droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volstrekt democratisch' ->

Date index: 2022-09-27
w