Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volstrekt gebonden bevoegheid
Volstrekte meerderheid
Volstrekte meerderheid der uitgebrachte stemmen
Volstrekte meerderheid van de leden
Volstrekte meerderheidsparticipatie
Volstrekte noodzakelijkheid

Vertaling van "volstrekt gekant " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement

majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen


volstrekte meerderheid | volstrekte meerderheidsparticipatie

majorité absolue


volstrekte meerderheid der uitgebrachte stemmen

majorité absolue des suffrages exprimés




volstrekt gebonden bevoegheid

compétence absolument liée


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beiden zijn volstrekt gekant tegen de medicalisering van genitale verminkingen die het mogelijk maakt de traditie voort te zetten.

Tous deux sont totalement opposés à la médicalisation des mutilations génitales qui permettrait de perpétuer cette tradition.


De heer Laeremans is volstrekt gekant tegen die wijziging en stelt bijgevolg voor de bepaling te doen vervallen.

M. Laeremans est totalement opposé à cette modification et propose dès lors de supprimer la disposition.


1. is zeer sterk gekant tegen de door het regime van Assad en de terroristen van IS gepleegde gruwelijke, systematische en wijdverbreide schendingen van en inbreuken op de mensenrechten in Irak en Syrië, waaronder het doden van gijzelaars, alle vormen van geweld tegen personen op grond van hun religieuze of etnische identiteit, en geweld tegen vrouwen en LGBTI; betreurt de oprichting van onwettige, zogeheten "shariarechtbanken" in het gebied dat IS in handen heeft; herhaalt zijn volstrekte veroordeling van foltering; spreekt zijn d ...[+++]

1. condamne fermement les violations systématiques, brutales et généralisées des droits de l'homme ainsi que les exactions commises par le régime de Bachar al-Assad et par le groupe terroriste Daech en Iraq et en Syrie, notamment le massacre d'otages, tous les actes de violence se prévalant de l'appartenance religieuse ou ethnique ainsi que les violences à l'encontre des femmes et des populations LGBTI; dénonce la mise en place de "tribunaux" de la charia dans les territoires contrôlés par Daech; rappelle son opposition absolue à la torture; exprime sa profonde sympathie aux victimes des atrocités perpétrées par Daech et exige que tous les otages soient libérés sur‑le‑champ; condamne vivement les exactions de Daech ...[+++]


Spreker is volstrekt tegen het idee gekant om bepaalde zaken naar een hof van assisen zonder jury te verwijzen.

L'orateur est totalement opposé à l'idée de renvoyer certaines affaires à une cour d'assises sans jury.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker is volstrekt tegen het idee gekant om bepaalde zaken naar een hof van assisen zonder jury te verwijzen.

L'orateur est totalement opposé à l'idée de renvoyer certaines affaires à une cour d'assises sans jury.


De (Amerikaanse) LCU eiste van de gemeente een voorafgaand debat, hoewel ze volstrekt tegen de KKK is gekant.

La LCU (américaine) a exigé de la mairie un débat préalable, bien qu'étant totalement opposée au KKK.


Mijn fractie staat voor volstrekte openheid van zaken en is fel gekant tegen het criminaliseren van de burger.

Mon groupe défend la transparence totale et s’oppose vivement à la criminalisation des citoyens.


Mijn collega's en ik van de UK Independence Party zijn in 2004 aan de schandpaal genageld omdat we tegen de toetreding stemden. We deden dat echter op grond van een aantal redenen, niet in het minst omdat we fel gekant zijn tegen de landhonger van de Europese Unie, die in onze ogen een volstrekt ondemocratische organisatie is die zelfbestuur ondermijnt.

Les députés du UK Independence Party ont été conspués en 2004 parce qu’ils se sont opposés à l’élargissement, mais nous l’avons fait pour de multiples raisons, notamment parce que nous sommes contre l’idée que l’Union européenne devienne une organisation non démocratique qui sape la souveraineté nationale.


Mijn collega's en ik van de UK Independence Party zijn in 2004 aan de schandpaal genageld omdat we tegen de toetreding stemden. We deden dat echter op grond van een aantal redenen, niet in het minst omdat we fel gekant zijn tegen de landhonger van de Europese Unie, die in onze ogen een volstrekt ondemocratische organisatie is die zelfbestuur ondermijnt.

Les députés du UK Independence Party ont été conspués en 2004 parce qu’ils se sont opposés à l’élargissement, mais nous l’avons fait pour de multiples raisons, notamment parce que nous sommes contre l’idée que l’Union européenne devienne une organisation non démocratique qui sape la souveraineté nationale.


De sprekers zijn weliswaar niet volstrekt gekant tegen het feit dat magistraten de cursus volgen van het ministerie van Financiën.

Les orateurs ne voient cependant pas d'objection absolue à ce que les magistrats suivent les cours du ministère des Finances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volstrekt gekant' ->

Date index: 2023-01-27
w