Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «volstrekt nodig heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die duidelijk internationale bescherming nodig heeft

personne ayant manifestement besoin d'une protection internationale


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .


homogene kiemvorming heeft een onderkoeling nodig van meer dan 100 C

la germination homogène exige une température de surfusion supérieure à l00 oC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De goederen bedoeld in artikel 1408 van het Gerechtelijk Wetboek, met uitzondering van de goederen die de beslagene volstrekt nodig heeft voor zijn beroep, bedoeld in het 3° van dit artikel, worden uit het actief van het faillissement gesloten en blijven onder het beheer en ter beschikking van de gefailleerde.

Les biens visés à l'article 1408 du Code judiciaire, à l'exception des biens indispensables à la profession du saisi, visés au 3° de cet article, sont exclus de l'actif de la faillite.


...oederen die de beslagene volstrekt nodig heeft voor zijn beroep, tot een waarde van 2.500 EUR op het tijdstip van het beslag en naar keuze van de beslagene, behalve voor de betaling van de prijs van die goederen; 4° op de voorwerpen die dienen voor de uitoefening van de eredienst; 5° op de levensmiddelen en brandstof die de beslagene en zijn gezin voor een maand nodig hebben; 6° een koe, of twaalf schapen of geiten, naar keuze van de beslagene, alsmede een varken en vierentwintig dieren van de hoenderhof, met het stro, voeder en graan, nodig voor het strooisel en de voeding van dat vee gedurende één maand. ...

...ulte; 5° les aliments et combustibles nécessaires au saisi et à sa famille pendant un mois; 6° une vache, ou douze brebis ou chèvres au choix du saisi, ainsi qu'un porc et vingt-quatre animaux de basse-cour, avec la paille, le fourrage et le grain nécessaires pour la litière et la nourriture desdits animaux pendant un mois. ...


In de prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van dat artikel 1408, § 1, 3°, van het Gerechtelijk Wetboek, doordat het verbiedt om beslag te leggen « op de goederen die de beslagene volstrekt nodig heeft voor zijn beroep, tot een waarde van 2.500 EUR op het tijdstip van het beslag en naar keuze van de beslagene, behalve voor de betaling van de prijs van die goederen », waarbij in dat verband alleen de goederen van een natuurlijke persoon en niet de goederen van een rechtspersoon worden beoogd.

La question préjudicielle interroge la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de cet article 1408, § 1, 3°, du Code judiciaire en ce qu'il interdit de saisir « si ce n'est pour le paiement de leur prix, les biens indispensables à la profession du saisi, jusqu'à la valeur de 2.500 EUR au moment de la saisie, et au choix du saisi », en ne visant à cet égard que les biens d'une personne physique et non les biens d'une personne morale.


De goederen bedoeld in artikel 1408 van het Gerechtelijk Wetboek, met uitzondering van de goederen die de beslagene volstrekt nodig heeft voor zijn beroep, bedoeld in het 3º van dat artikel, worden uit het actief van het faillissement gesloten en blijven onder het beheer en ter beschikking van de gefailleerde.

Les biens visés à l'article 1408, du Code judiciaire, à l'exception des biens indispensables à la profession du saisi, visés au 3º de cet article, sont exclus de l'actif de la faillite; le failli en conserve l'administration ainsi que la disposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wanneer volstrekt betrouwbare informatie wordt ontvangen dat een persoon of een vaartuig aan gevaar blootstaat en onmiddellijk bijstand nodig heeft; of

des informations claires ont été reçues selon lesquelles une personne ou un navire est en danger et a besoin d’une assistance immédiate; ou


wanneer volstrekt betrouwbare informatie wordt ontvangen dat een persoon of een vaartuig aan gevaar blootstaat en onmiddellijk bijstand nodig heeft ; of

des informations claires ont été reçues selon lesquelles une personne ou un navire est en danger et a besoin d'une assistance immédiate; ou


Nu is het echter volstrekt duidelijk dat de EU-economie een financiële sector nodig heeft die in dienst van de reële economie staat, die stabiliteit biedt en in staat is tegemoet te komen aan de financiële behoeften van huishoudens en bedrijven.

Aujourd'hui pourtant, il est tout à fait évident que l'économie de l'UE a besoin d'un secteur financier au service de l'économie réelle, garant de la stabilité et apte à répondre aux besoins financiers des ménages et des entreprises.


Men heeft toen geoordeeld dat de kwaliteiten van een magistraat van 71 jaar volstrekt vergelijkbaar waren met die van een magistraat van 69 jaar en dat een medisch onderzoek niet nodig was.

Il a semblé que les qualités d'un magistrat de 71 ans étaient tout à fait comparables à celles d'un magistrat de 69 ans et qu'un examen médical ne s'imposait pas.


Men heeft toen geoordeeld dat de kwaliteiten van een magistraat van 71 jaar volstrekt vergelijkbaar waren met die van een magistraat van 69 jaar en dat een medisch onderzoek niet nodig was.

Il a semblé que les qualités d'un magistrat de 71 ans étaient tout à fait comparables à celles d'un magistrat de 69 ans et qu'un examen médical ne s'imposait pas.


5. dringt er bij de Birmese regering op aan de resterende politieke gevangenen vrij te laten en alle nodige maatregelen te nemen om nationale verzoening te bevorderen, inclusief een onderzoek naar de meldingen van ernstige mensenrechtenschendingen; heeft in verband hiermee goede hoop dat de recent opgerichte Nationale Commissie voor de mensenrechten zal kunnen optreden als een volstrekt onafhankelijk orgaan;

5. demande instamment au gouvernement de Birmanie/du Myanmar de libérer les derniers prisonniers politiques et de prendre toutes les mesures nécessaires pour promouvoir la réconciliation nationale, notamment en menant des enquêtes sur les allégations de violations graves des droits de l’homme; espère, à cet égard, que la commission nationale sur les droits de l’homme créée récemment pourra agir en tant qu’entité pleinement indépendante;




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     volstrekt nodig heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volstrekt nodig heeft' ->

Date index: 2022-06-17
w