Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voltijds equivalent
Voltijds equivalent geneesheer-operator
Voltijds equivalent verpleegkundige

Traduction de «voltijds equivalent tewerkgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


voltijds equivalent geneesheer-operator

médecin opérateur équivalent temps plein


voltijds equivalent verpleegkundige

infirmier équivalent temps plein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de berekening van het aantal tewerkgestelde uitzendkrachten, wordt rekening gehouden met het aantal voltijds equivalent tewerkgestelde uitzendkrachten dat is tewerkgesteld in het jaar voorafgaand aan dat waarvoor de bijdrage moet worden vastgesteld.

Pour le calcul du nombre d'intérimaires occupés, il est tenu compte du nombre d'intérimaires occupés en équivalents temps plein dans le courant de l'année précédant celle pour laquelle la cotisation doit être établie.


Art. X. 2-15.- § 1. Elk uitzendbureau is aan het Sociaal Fonds voor de uitzendkrachten opgericht door het paritair comité voor de uitzendarbeid, een forfaitaire bijdrage verschuldigd per voltijds equivalent tewerkgestelde uitzendkracht.

Art. X. 2-15.- § 1. Chaque entreprise de travail intérimaire est redevable envers le Fonds social pour les intérimaires, institué par la commission paritaire pour le travail intérimaire, d'une cotisation forfaitaire par intérimaire occupé en équivalent temps plein.


Het aantal voltijds equivalent tewerkgestelde uitzendkrachten wordt vastgesteld door middel van een jaargemiddelde dat verkregen wordt door het aantal aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aangegeven dagen te delen door het aantal werkdagen, met afronding naar boven.

Le nombre d'intérimaires occupés en équivalents temps plein est établi au moyen d'une moyenne annuelle obtenue en divisant le nombre total de jours déclarés à l'Office national de Sécurité sociale par le nombre de jours ouvrables, en arrondissant à l'unité supérieure.


Overwegende dat krachtens artikel 4, 3°, van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakeling ondernemingen, een vereniging slechts een erkenning kan genieten voor zover gemiddeld jaarlijks zestig percent van het totale bestand van het tewerkgestelde uitvoerend personeel bestaat uit werknemers van de doelgroep in de zin van de bedoelde ordonnantie, met een minimum van een voltijds equivalent;

Considérant qu'en vertu de l'article 4, 3°, de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, une association ne peut bénéficier d'un agrément que pour autant que, en moyenne annuelle, soixante pour-cent de l'effectif total du personnel d'exécution occupé se composent de travailleurs du public cible au sens de ladite ordonnance, avec un minimum d'un équivalent temps plein;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat krachtens artikel 4, 3°, van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen, een vereniging slechts een erkenning kan genieten voor zover gemiddeld jaarlijks zestig percent van het totale bestand van het tewerkgestelde uitvoerend personeel bestaat uit werknemers van de doelgroep in de zin van de bedoelde ordonnantie, met een minimum van een voltijds equivalent;

Considérant qu'en vertu de l'article 4, 3° de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, une association ne peut bénéficier d'un agrément que pour autant que, en moyenne annuelle, soixante pour-cent de l'effectif total du personnel d'exécution occupé se composent de travailleurs du public cible au sens de ladite ordonnance, avec un minimum d'un équivalent temps plein;


De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage 6 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende de lonen Barema C: filiaalhouders Categorie I Filialen waarin buiten de filiaalhouder niet tenminste het equivalent van één persoon voltijds tewerkgesteld is.

Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS 6 à la convention collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative aux salaires Barème C : gérants Catégorie I Gérants des succursales n'occupant pas au moins l'équivalent d'une personne à temps plein, hormis le gérant.


De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage 5 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende de lonen Barema A : filiaalhouders Categorie I Filialen waarin buiten de filiaalhouder niet tenminste het equivalent van één persoon voltijds tewerkgesteld is.

Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS 5 à la convention collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative aux salaires Barème A : gérants Catégorie I Gérants des succursales n'occupant pas au moins l'équivalent d'une personne à temps plein, hormis le gérant.


De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage 4 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende de lonen Barema B : filiaalhouders Categorie I Filialen waarin buiten de filiaalhouder niet tenminste het equivalent van één persoon voltijds tewerkgesteld is.

Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS 4 à la convention collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative aux salaires Barème B : gérants Catégorie I Gérants des succursales n'occupant pas au moins l'équivalent d'une personne à temps plein, hormis le gérant.


Vanaf 11 voltijds equivalent tewerkgestelde doelgroepwerknemers bedraagt de omkaderingspremie 1.200 euro op jaarbasis per extra voltijds equivalent tewerkgestelde doelgroepwerknemer.

A partir de 11 travailleurs de groupes cibles occupés, la prime d'encadrement est de 1.200 euros sur une base annuelle par équivalent temps plein de travailleur de groupe cible supplémentaire occupé.


De omkaderingspremie bedraagt maximaal 12.000 euro op jaarbasis per voltijds equivalent omkadering van 1 tot en met 10 voltijds equivalent tewerkgestelde doelgroepwerknemers.

La prime d'encadrement s'élève à 12.000 euros au maximum sur une base annuelle, par équivalent temps plein d'encadrement de 1 à 10 travailleurs de groupes cible occupés à temps plein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voltijds equivalent tewerkgesteld' ->

Date index: 2022-07-11
w