Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet voltijds tewerkgesteld

Traduction de «voltijds tewerkgesteld personeelslid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° voor een bepaalde opdracht, wordt het aantal gehandicapte werknemers, uitgedrukt in voltijds equivalenten, verkregen door de prijs van de opdracht te delen door de bruto jaarlijkse bezoldiging toegekend aan een voltijds tewerkgesteld personeelslid dat in aanmerking komt voor de weddeschaal C3, met een geldelijke anciënniteit van tien jaar;

1° pour un marché déterminé, le nombre de travailleurs handicapés, exprimé en équivalents temps plein, est obtenu en divisant le prix du marché par la rémunération annuelle brute accordée à un agent occupé à temps plein bénéficiaire de l'échelle de traitement C3 avec une ancienneté pécuniaire de dix ans;


Het aantal personeelsleden uitgedrukt in voltijdse equivalenten is gelijk aan het arbeidsvolume teruggebracht tot voltijds tewerkgestelde equivalenten, te berekenen voor de deeltijdse personeelsleden op basis van het conventioneel aantal te presteren uren, gerelateerd ten opzichte van de normale arbeidsduur van een vergelijkbare voltijds personeelslid.

Le nombre de travailleurs exprimé en équivalents temps plein est égal au volume de travail exprimé en équivalents occupés à temps plein, à calculer pour les travailleurs occupés à temps partiel sur la base du nombre contractuel d'heures à prester par rapport à la durée normale de travail d'un travailleur à temps plein comparable.


Om het recht op ouderschapsverlof in de vorm van 1/5 loopbaanonderbreking te kunnen uitoefenen, moet het contractuele personeelslid voltijds zijn tewerkgesteld".

Pour pouvoir exercer le droit au congé parental sous forme d'une interruption de carrière d'un 1/5ième, il faut que le membre du personnel contractuel soit employé à temps plein».


Art. 5. § 1. In afwijking van artikel 129, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van het Gewest krijgt het voltijds tewerkgestelde personeelslid dat minstens drie jaar effectieve dienst telt bij " FOREm-t interim" en zijn functies niet normaal kan uitoefenen wegens ziekte of ongeschiktheid, tijdens een periode van dertig kalenderdagen per twaalf maanden dienstanciënniteit, een vergoeding waarvan het bedrag gelijk is aan het verschil tussen zijn gewoon loon en de vergoeding voor werkongeschiktheid; de dagen waarvoor de " FOREm-t interim" krachtens de wet op d ...[+++]

Art. 5. § 1. Par dérogation à l'article 129, § 1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le statut des fonctionnaires de la Région, le personnel occupé à temps plein qui compte au moins trois années de service effectif au FOREm-t interim et qui par suite de maladie ou d'infirmité est empêché d'exercer normalement ses fonctions, bén éficie pendant une période de trente journées calendrier par douze mois d'ancienneté de service, d'une indemnité égale à la différence entre sa rémunération normale et l'indemnité d'incapacité de travail; les journées au cours desquelles le FOREm-t interim est tenu de payer la rémuné ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vervangingen van de personeelsleden van het operationeel kader die o.a. het verlof voor loopbaanonderbreking genieten of die zijn toegetreden tot het stelsel van de vrijwillige vierdagenweek, geschieden, in voorkomend geval, door bijkomende rekruteringen, per equivalent van een voltijds tewerkgesteld personeelslid en per rechtspersoon (art. VIII. XVII. 1 RPPol).

Les remplacements de membres du personnel du cadre opérationnel qui bénéficient, entre autres, d'un congé pour interruption de carrière ou qui ont opté pour le système de la semaine volontaire de quatre jours s'effectuent, le cas échéant, par des recrutements complémentaires, par équivalent d'une personne employée à plein temps et par personne juridique, conformément à l'art. VIII. XVII. 1 PJPol.


Het personeelslid dat, anders dan in toepassing van artikel 102 van de voornoemde wet van 22 januari 1985, tewerkgesteld is in een deeltijdse arbeidsregeling waarvan het normaal gemiddeld aantal arbeidsuren per week ten minste gelijk is aan drie vierden van het gemiddeld aantal arbeidsuren van een personeelslid dat voltijds tewerkgesteld is in dezelfde onderneming, kan voor een periode van een maand, eventueel verlengbaar met één maand, naar een deelti ...[+++]

Le membre du personnel qui autrement qu'en vertu de l'article 102 de la loi du 22 janvier 1985 précitée, est occupé dans un régime de travail à temps partiel dont le nombre d'heures de travail hebdomadaires est, en moyenne, au moins égal aux trois quarts du nombre d'heures de travail hebdomadaires prestées en moyenne par un membre du personnel qui est occupé à temps plein dans la même entreprise, peut, pour une période d'un mois, éventuellement prolongeable d'un mois, passer à un régime de travail à temps partiel dont le nombre d'heures de travail égale la moitié du nombre d'heures de travail du régime de travail à temps plein.


In de inleiding van de brochure " Overzicht van de personeelssterkte in de overheidssector " , wordt de statistische eenheid als volgt omschreven : " het personeelslid als fysieke eenheid, die met de overheidsdienst verbonden is door een statuut of een overeenkomst (met uitsluiting van de aannemingscontracten) : vastbenoemde ambtenaren, statutaire stagiair, contractueel, deeltijds of voltijds tewerkgesteld, al dan niet werkelijk in dienst" .

Dans l'introduction de la brochure " Aperçu des effectifs du secteur public " , l'unité statistique est définie comme suit : " membre du personnel, unité physique, lié au service public par un statut ou par un contrat (à l'exclusion des contrats d'entreprise) : agent définitif, stagiaire statutaire, contractuel, occupé à temps plein ou à temps partiel, effectivement en service ou non" .


De wet van 27 oktober 1997 houdende bepalingen in verband met de fiscale stimuli voor de uitvoer en het onderzoek bepaalt dat Belgische bedrijven een gedeeltelijke belastingvrijstelling op de winst kunnen genieten bij de aanwerving of aanstelling van een personeelslid dat in België voltijds in het bedrijf wordt tewerkgesteld voor welbepaalde taken.

La loi du 27 octobre 1997 portant des mesures fiscales visant à stimuler les exportations et la recherche dispose que les entreprises belges peuvent bénéficier d'une exonération partielle d'impôt sur les bénéfices par unité de personnel supplémentaire recruté et affecté, à temps plein en Belgique dans l'entreprise, à des tâches déterminées, à temps plein en Belgique dans l'entreprise.


Het betrokken personeelslid waarop de vraag van het geachte lid alludeert, is inmiddels voltijds op mijn kabinet tewerkgesteld.

Le membre du personnel auquel la question de l'honorable membre fait allusion est aujourd'hui employé à temps plein au sein de mon cabinet.


De wet van 27 oktober 1997 houdende bepalingen in verband met de fiscale stimuli voor de uitvoer en het onderzoek bepaalt dat Belgische bedrijven een gedeeltelijke belastingvrijstelling op de winst kunnen genieten bij de aanwerving of aanstelling van een personeelslid dat in België voltijds in het bedrijf wordt tewerkgesteld voor welbepaalde taken.

La loi du 27 octobre 1997 portant des mesures fiscales visant à stimuler les exportations et la recherche dispose que les entreprises belges peuvent bénéficier d'une exonération partielle d'impôt sur les bénéfices par unité de personnel supplémentaire recruté ou affecté, à temps plein en Belgique dans l'entreprise, à des tâches déterminées.




D'autres ont cherché : niet voltijds tewerkgesteld     voltijds tewerkgesteld personeelslid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voltijds tewerkgesteld personeelslid' ->

Date index: 2024-06-17
w