Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet voltijds tewerkgesteld
Staat van de tewerkgestelde personen

Vertaling van "voltijds tewerkgestelde personen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


staat van de tewerkgestelde personen

état des personnes occupées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor het opstellen van de sociale balans verstaat men onder: 1° werknemers waarvoor de vennootschap een DIMONA-verklaring heeft ingediend bij de RSZ conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling of, indien de tewerkstelling uitgesloten is van het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, de werknemers ingeschreven in het algemeen personeelsregister: werknemers waarvoor de vennootschap een DIMONA-verklaring heeft ingediend bij de RSZ conform de bepalingen van het kon ...[+++]

Pour l'établissement du bilan social, il y a lieu d'entendre : 1° travailleurs pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMONA auprès de l'ONSS conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi ou, si l'emploi est exclu du champ d'application de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, travailleurs inscrits au registre général du personnel : les travailleurs pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMONA auprès de l'ONSS conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une décl ...[+++]


"Art. 79. § 1. De personen met een arbeidshandicap die wegens de aard of de ernst van hun arbeidshandicap niet of nog niet in het normale economische arbeidscircuit beroepsactiviteiten kunnen uitoefenen, kunnen, hetzij voltijds, hetzij deeltijds, in beschutte werkplaatsen worden tewerkgesteld, die worden erkend en gesubsidieerd door het Departement Werk en Sociale Economie.

« Art. 79. § 1. Les personnes handicapées du travail qui, en raison de la nature ou de la gravité de leur handicap du travail, ne peuvent pas ou pas encore exercer des activités professionnelles dans le circuit de travail régulier économique, peuvent être mises au travail, soit à temps plein, soit à temps partiel, dans des ateliers protégés qui sont agréés et subventionnés par le Département de l'Emploi et de l'Economie sociale.


e) het aantal tewerkgestelde personen, uitgedrukt in voltijds equivalenten, de desbetreffende globale loonmassa alsook de loonmassa betreffende de werknemers die niet beschikken over het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs of over een gelijkwaardig getuigschrift, met uitzondering van de begeleidingsposten en de administratieve functies;

e) le nombre de personnes employées et la traduction de celui-ci en équivalents temps plein, la masse salariale globale y afférente ainsi que la masse salariale afférente aux seuls travailleurs ne disposant pas du certificat de l'enseignement secondaire supérieur ou d'un titre équivalent, à l'exception des postes d'encadrement et des fonctions administratives;


Deze voorstelling geeft met name, in voorkomend geval, een overzicht van de partners met wie de vereniging de verwezenlijking van haar project wil nastreven alsook de beoogde doelstellingen en bereikte resultaten bij het verstrijken van de voorgaande subsidieperiode of, in voorkomend geval, van het voorgaande meerjarenprogramma bij de voltooiing van de opdrachten bedoeld in de artikelen 2 en 3 van dit besluit; 4° het aantal personen dat door de vereniging met dit doel tewerkgesteld wordt, hun kwalificatieniveau alsook de aard van het werk dat ieder van hen al ...[+++]

Cette présentation reprend notamment, le cas échéant les partenaires avec lesquels l'association entend poursuivre la réalisation de son projet ainsi les objectifs visés et résultats atteints à l'échéance de la précédente période de subsidiation ou, le cas échéant, du précédent programme pluriannuel, dans l'accomplissement des missions visées aux articles 2 et 3 du présent arrêté; 4° le nombre de personne employé par l'association à cette fin, leur qualification ainsi que la nature du travail que chacune est appelée à accomplir à temps plein ou non; 5° un budget prévisionnel de l'année pour laquelle les subsides sont sollicités; 6° la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aantal tewerkgestelde personen stemt overeen met het jaarlijkse gemiddelde van het aantal personen die in het kader van een arbeidsovereenkomst voltijds worden tewerkgesteld in de in § 1 bedoelde onderneming, dat gelijk is aan het aantal werkeenheden per jaar.

Le nombre de personnes employées correspond à la moyenne annuelle du nombre de travailleurs occupés à temps plein dans les liens d'un contrat de travail dans l'entreprise visée au paragraphe 1, correspondant au nombre d'unités de travail par an (UTA).


5° beschikken over een centrale dienst met minstens drie voltijds tewerkgestelde personen die voldoende bekwaam zijn op technisch en economisch gebied; ten minste één van die personen moet in het bezit zijn van een universitaire of niet-universitaire hogere diploma;

5° disposer d'un service central composé au moins de trois personnes occupées à temps plein et possédant une qualification professionnelle suffisante dans les domaines technique et économique; l'une de ces personnes au moins doit posséder un diplôme universitaire ou supérieur non universitaire;


Indien een subsidie wordt gevraagd om de loonkosten van de in § 1 bedoelde personen te dekken, mogen deze personen niet voltijds tewerkgesteld zijn geweest bij dezelfde werkgever tijdens de twaalf maanden voor de eerste aanvraag om tegemoetkoming van het Fonds.

Si une subvention est demandée pour couvrir le coût salarial des personnes visées au § 1, ces personnes ne peuvent avoir été occupées à temps plein chez le même employeur au cours des douze mois précédents la première demande d'intervention du Fonds.


4) Gelet op de omvang van de taak is het duidelijk dat het beperkt aantal personeelsleden die binnen het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu aangesteld zijn voor het opstellen van het Algemeen verslag over de sociale zekerheid, een handicap vormt. Het betreft thans 1,5 equivalent voltijds tewerkgestelde personen (1 niveau 2 en 0,5 niveau 1).

4) Au vu de l'ampleur de la tâche, il est clair que le nombre restreint d'agents affectés à l'élaboration du Rapport général sur la sécurité sociale au sein du ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, à savoir 1,5 équivalent temps plein (1 niveau 2 et 0,5 niveau 1), est un handicap.


Het betreft de fysieke personen die deeltijds of voltijds tewerkgesteld zijn en al dan niet werkelijk in dienst zijn.

Il s'agit de personnes physiques, occupées à temps partiel ou à temps plein, et effectivement en service ou non.


1. a) Aantal effectieven per macht, onderverdeeld in militair- en burgerpersoneel op 1 juli 1996: Voor tabel zie bulletin blz. 7787 b) Aantal militairen per macht in gewone dienst en in opleiding op 1 juli 1996: Voor tabel zie bulletin blz. 7787 c) Aantal statutaire en contractuele burgers: Statutair personeel Contractueel personeel 2.225 1.653 Deze cijfers komen overeen met personen die «voltijds» tewerkgesteld worden.

1. a) Effectifs par force répartis en personnel militaire et civil en date du 1er juillet 1996: Voir tableau dans le bulletin page 7787 b) Nombre de militaires par force en service normal et à l'instruction en date du 1er juillet 1996: Voir tableau dans le bulletin page 7787 c) Nombre de civils statutaires et contractuels: Personnel statutaire Personnel contractuel 2.225 1.653 Ces chiffres sont équivalents à des personnes employées à «temps plein».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voltijds tewerkgestelde personen' ->

Date index: 2021-04-03
w