Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voltijdse equivalenten beschikt " (Nederlands → Frans) :

Beschikt over voldoende menselijke middelen, zoals beoogd in artikel 26, § 2, 4° van de wet, de organisatie die over ten minste twee voltijdse equivalenten beschikt die ten minste halftijds worden gepresteerd, waarvan ten minste één voltijds equivalent bezoldigd wordt volgens het Belgische arbeidsrecht en waarvan het surplus gepresteerd moet worden overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers.

Dispose de ressources humaines suffisantes tel que visé à l'article 26, § 2, 4° de la loi, l'organisation comptant au moins deux équivalents temps plein prestés au minimum à mi-temps, dont au moins un équivalent temps plein est rémunéré selon le droit du travail belge et dont le surplus doit être presté conformément aux dispositions de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires.


3. a) Van wanneer dateert de laatste vergunning die werd afgeleverd aan de NMBS? b) Over hoeveel voltijdse equivalenten beschikte de spoorwegoperator toen? c) Was dit conform de wettelijke bepalingen voor vergunning?

3. a) De quand date le dernier certificat délivré à la SNCB? b) De combien d'équivalents temps plein l'opérateur ferroviaire disposait-il à cette époque? c) Ce chiffre était-il conforme aux dispositions légales liées au certificat?


2. Over hoeveel voltijdse equivalenten beschikt de NMBS momenteel die betrokken zijn bij het uitvoeren van de veiligheidsprocedures?

2. De combien d'équivalents temps plein impliqués dans la mise en oeuvre des procédures de sécurité la SNCB dispose-t-elle actuellement?


1) Over hoeveel controleurs in voltijdse equivalenten beschikt elk werkloosheidsbureau momenteel?

1) De combien de contrôleurs, en équivalents temps plein, chaque bureau de chômage dispose-t-il actuellement ?


Beschikt over voldoende menselijke middelen, zoals beoogd in artikel 26, § 1, eerste lid, 7° van de wet, de organisatie die over ten minste twee voltijdse equivalenten beschikt die ten minste halftijds worden gepresteerd, waarvan ten minste één voltijds equivalent bezoldigd wordt volgens het Belgische arbeidsrecht en waarvan het surplus gepresteerd moet worden overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers.

Dispose de ressources humaines suffisantes tel que visé à l'article 26, § 1 , alinéa 1 , 7° de la loi, l'organisation comptant au moins deux équivalents temps plein prestés au minimum à mi-temps, dont au moins un équivalent temps plein est rémunéré selon le droit du travail belge et dont le surplus doit être presté conformément aux dispositions de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires.


Ik heb vernomen dat het administratief kader waarover de Commissie beschikt, vier voltijdse equivalenten omvat die normaal door de overheidsdiensten worden gedetacheerd om de gegevens te verzamelen.

Il me revient que, parmi le cadre administratif dont dispose la Commission, quatre (équivalents) temps plein sont normalement détachés des services publics afin de mener à bien la récolte d'informations.


3. Over hoeveel controleurs in voltijdse equivalenten beschikt elk werkloosheidsbureau momenteel en hoeveel bedraagt het procentueel gewicht van elk bureau?

3. De combien de contrôleurs chaque bureau de chômage dispose-t-il actuellement (en équivalents temps plein) et quel est le poids de chaque bureau en pourcentage?


Het centrum beschikt in totaal over 2,5 voltijdse equivalenten om de driehonderd dossiers in het Brussels Gewest te behandelen.

Le centre dispose en tout et pour tout de 2,5 équivalents temps plein pour traiter les trois cents dossiers en cours dans l'ensemble de la Région bruxelloise.


- De financiering van de ondersteunende teams in de palliatieve zorg gebeurt op basis van overeenkomsten die worden gesloten tussen de ondersteunende teams en het RIZIV. Daarbij worden bepaalde quota vooropgesteld: in een zone van 200.000 inwoners beschikt een team over een personeelsbestand van 2,6 voltijdse equivalenten om minstens 100 patiënten te begeleiden.

- Le financement des équipes de soutien en soins palliatifs est basé sur des conventions signées entre ces équipes et l'INAMI. Elles fixent certains quotas : dans une zone de 200.000 habitants, une équipe dispose de 2,6 équivalents temps plein pour assurer l'accompagnement d'au moins cent patients.


- De financiering van de ondersteunende teams in de palliatieve zorg wordt toegekend op basis van overeenkomsten die worden gesloten tussen de ondersteunende teams en het verzekeringscomité van het RIZIV. Het principe van die overeenkomsten is als volgt: in een zone van 200.000 inwoners beschikt een team over een personeelsbestand van 2,6 voltijdse equivalenten om minstens 100 patiënten te begeleiden.

- Le financement des équipes de soutien en soins palliatifs est octroyé sur la base de conventions qui sont conclues entre les équipes de soutien et le comité de l'assurance institué auprès de l'INAMI. Le principe de ces conventions est le suivant : dans une zone géographique comptant 200.000 habitants, une équipe peut disposer d'un effectif 2,6 équivalents temps plein pour accompagner au moins 100 patients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voltijdse equivalenten beschikt' ->

Date index: 2024-02-15
w