Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voltijdse equivalenten totale » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. Artikel 4 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in het domein van de sociale actie, het gezin en de gezondheid wordt aangevuld met een lid dat als volgt wordt geformuleerd: "Bij toepassing van de artikelen 77 en 78, 2e lid van het decreet dient de ambulante dienst zijn aanvraag tot wijziging van erkenning in die geen wijziging met zich meebrengt van het in het kader vastgestelde totale aantal voltijdse equivalenten.

Art. 2. L' article 4 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé est complété par un alinéa rédigé comme suit : « En application des articles 77 et 78, 2ème alinéa du décret, le service ambulatoire introduit sa demande de modification d'agrément qui n'entraîne pas de modification du nombre total d'équivalent temps plein fixé au cadre.


Het bevoegde Collegelid neemt een beslissing met betrekking tot de aanvraag van wijziging die geen wijziging met zich meebrengt van het in het kader vastgestelde totale aantal voltijdse equivalenten".

Le membre compétent du Collège statue sur la demande de modification qui n'entraîne pas de modification du nombre total d'équivalent temps plein fixé au cadre».


In de tiende kolom van Tabel 1 van het landenrapport vermeldt de rapporterende entiteit het totale aantal personeelsleden in voltijdse equivalenten van alle groepsentiteiten die fiscaal inwoner zijn van het relevante rechtsgebied.

Dans la dixième colonne du tableau 1 de la déclaration pays par pays, l'entité déclarante doit indiquer le nombre total du personnel en équivalent temps plein de l'ensemble des entités constitutives résidentes dans la juridiction concernée.


II. Een tabel van de personeelsbewegingen tijdens het boekjaar die volgende vermeldingen bevat: 1° het aantal voltijdse en deeltijdse werknemers en het totale aantal werknemers in voltijdse equivalenten waarvoor de vennootschap tijdens het boekjaar een DIMONA-verklaring heeft ingediend bij de RSZ conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling of, ...[+++]

II. Un tableau des mouvements du personnel au cours de l'exercice considéré, en mentionnant : 1° le nombre de travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel et le nombre total de travailleurs en équivalents temps plein pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMONA auprès de l'ONSS conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi ou, si l'emploi est exclu du champ d'application de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, le nombre de travailleurs ...[+++]


Deze staat vermeldt: 1° voor de betrokken periode: - het gemiddeld aantal voltijdse en deeltijdse werknemers van het boekjaar en het totale aantal werknemers in voltijdse equivalenten van het boekjaar en van het vorige boekjaar; - het aantal gepresteerde uren van de voltijdse en deeltijdse werknemers en het totale aantal gepresteerde uren van het boekjaar en van het vorige boekjaar; - de personeelskosten van de voltijdse en deelt ...[+++]

Cet état mentionne : 1° pour la période concernée : - le nombre moyen, pour l'exercice considéré, des travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel, et l'effectif total, exprimé en équivalents temps plein, de l'exercice considéré et de l'exercice précédent; - le nombre d'heures prestées au cours de l'exercice considéré par les travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel, et le nombre total d'heures prestées de l'exercice considéré et de l'exercice précédent; - les frais de personnel, pour l'exercice considéré, des travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel, et les f ...[+++]


II. Een tabel van de personeelsbewegingen tijdens het boekjaar die volgende vermeldingen bevat: 1° het aantal voltijdse en deeltijdse werknemers en het totale aantal werknemers in voltijdse equivalenten waarvoor de vennootschap tijdens het boekjaar een DIMONA-verklaring heeft ingediend bij de RSZ conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling of, ...[+++]

II. Un tableau des mouvements du personnel au cours de l'exercice considéré, en mentionnant : 1° le nombre de travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel et le nombre total de travailleurs en équivalents temps plein pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMONA auprès de l'ONSS conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi ou, si l'emploi est exclu du champ d'application de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, le nombre de travailleurs ...[+++]


Wanneer men de deeltijdse arbeid in België en in Nederland omrekent naar voltijdse equivalenten en bij de voltijdse arbeid telt, stelt men vast dat de totale activiteitsgraad in 1995 in België, ongeveer 52 % bedroeg en derhalve hoger lag dan in Nederland, waar hij 50,4 % bedroeg.

Lorsque l'on convertit l'ensemble du travail à temps partiel en Belgique et aux Pays-Bas en équivalents à temps plein et que l'on additionne le résultat obtenu à l'ensemble de l'emploi à temps plein réel, l'on constate qu'en 1995, le taux d'activité global était de 52 % en Belgique, contre 50,4 % seulement aux Pays-Bas.


b) in post II betreffende de tabel van de personeelsbewegingen, 1°, wordt de zin « het aantal voltijdse en deeltijdse werknemers en het totale aantal werknemers in voltijdse equivalenten die tijdens het boekjaar in het personeelsregister werden ingeschreven». vervangen door de zin « het aantal voltijdse en deeltijdse werknemers en he ...[+++]

b) dans le poste II relatif au tableau des mouvements du personnel, dans le 1°, la phrase « le nombre de travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel et le nombre total de travailleurs en équivalents temps plein qui ont été inscrits au registre du personnel au cours de l'exercice considéré». est remplacée par la phrase « le nombre de travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel et le nombre total de travailleurs en équivalents temps plein pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMON ...[+++]


c) in dezelfde post II, 2°, wordt de zin « het aantal voltijdse en deeltijdse werknemers en het totale aantal werknemers in voltijdse equivalenten met een in het personeelsregister opgetekende datum waarop hun overeenkomst tijdens het boekjaar een einde nam. » vervangen door de zin « het aantal voltijdse en deeltijdse werknemers en he ...[+++]

c) dans le même poste II, dans le 2°, la phrase « le nombre de travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel, et le nombre total de travailleurs, exprimé en équivalents temps plein, dont la date de fin de contrat a été inscrite au registre du personnel au cours de l'exercice considéré». est remplacée par la phrase « le nombre de travailleurs occupés à temps plein et à temps partiel, et le nombre total de travailleurs, exprimé en équivalents temps ple ...[+++]


Omwille van de transparantie moeten verenigingen ter gelegenheid van de controle van de jaarrekeningen hun financiële situatie door één of meer commissarissen bedrijfsrevisoren laten nazien indien zij twee van de drie volgende criteria overschrijden: een jaargemiddelde van 50 tewerkgestelde personen uitgedrukt in voltijdse equivalenten, totale ontvangsten van 6.250.000 euro, exclusief de belasting over de toegevoegde waarde, en een balanstotaal van 3.125.000 euro.

De même, toujours dans un souci de rigueur et de transparence, à l'occasion du contrôle des comptes, les associations sont tenues de confier à un ou plusieurs commissaires réviseurs d'entreprises le contrôle de leurs situations financières et si elles remplissent deux des trois critères suivants : employer 50 travailleurs en moyenne annuelle, exprimée en équivalents temps plein ; bénéficier de 6 250 000 euros de recettes hors TVA ; avoir un bilan total de 3 125 000 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voltijdse equivalenten totale' ->

Date index: 2021-01-24
w