Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deeltijdse leerplicht
Leerplicht
Studieduur
Verlenging van de leerplicht
Verlenging van de studie
Voltijdse arbeidskracht
Voltijdse leerplicht
Voltijdse werknemer

Traduction de «voltijdse leerplicht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voltijdse leerplicht

scolarité obligatoire à temps plein


voltijdse leerplicht

obligation scolaire à temps plein




deeltijdse leerplicht

obligation scolaire à temps partiel




voltijdse arbeidskracht

régime professionnel à temps plein


studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]

durée des études [ prolongation de la scolarité | prolongation des études | scolarité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) ofwel beschikken over een gunstige beslissing van de klassenraad of het begeleidingsteam, naargelang van het geval, over een leerling die aan de voltijdse leerplicht heeft voldaan;

b) soit disposer d'une décision favorable du conseil de classe ou de l'équipe d'accompagnement, le cas échéant, au sujet d'un élève ayant satisfait à l'obligation scolaire à temps plein ;


a) elke persoon van 15 tot 18 jaar, die niet meer onderworpen is aan de voltijdse leerplicht en die tewerkgesteld wordt krachtens een arbeidsovereenkomst of die, anders dan krachtens een arbeidsovereenkomst, arbeid verricht onder het gezag van een ander persoon;

a) toute personne de 15 à 18 ans qui n'est plus soumise à l'obligation scolaire à temps plein et qui est occupée en vertu d'un contrat de travail ou qui, autrement qu'en vertu d'un contrat de travail, exécute des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne;


b) elke persoon die niet meer onderworpen is aan de voltijdse leerplicht en die tewerkgesteld wordt krachtens een leerovereenkomst;

b) toute personne qui n'est plus soumise à l'obligation scolaire à temps plein et qui est occupée en vertu d'un contrat d'apprentissage;


c) elke persoon die niet meer onderworpen is aan de voltijdse leerplicht en die arbeid verricht krachtens een overeenkomst gesloten in het kader van een opleidingstraject;

c) toute personne qui n'est plus soumise à l'obligation scolaire à temps plein et qui effectue un travail en vertu d'un contrat conclu dans le cadre d'un parcours de formation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° voldaan hebben aan de voltijdse leerplicht zonder de vormingsvoorwaarden te vervullen, bedoeld in punt 1°, en geslaagd zijn voor de specifieke toelatingsproef voor die opleiding, georganiseerd door het "IFAPME" (Instituut voor alternerende opleidingen voor kleine en middelgrote ondernemingen).

2° avoir satisfait à l'obligation scolaire à temps plein sans remplir les conditions de formation visées au point 1° et avoir satisfait à l'épreuve d'admission spécifique à cette formation, organisée par l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises, ci-après dénommé "IFAPME".


De voltijdse leerplicht eindigt in ieder geval op de leeftijd van 16 jaar.

La scolarité obligatoire à temps plein se termine en tout cas à 16 ans.


Als basisprincipe stelt de wet een verbod in om kinderen arbeid te doen of laten verrichten. Hiermee worden bedoeld de minderjarigen jonger dan 15 jaar of zij die nog onderworpen zijn aan de voltijdse leerplicht.

En vertu d'un principe général, la loi interdit de laisser ou faire travailler des enfants, c'est-à-dire les mineurs de moins de 15 ans ou qui sont encore soumis à l'obligation scolaire à temps plein.


...er onderworpen is aan de voltijdse leerplicht en die tewerkgesteld wordt krachtens een arbeidsovereenkomst of die, anders dan krachtens een arbeidsovereenkomst, arbeid verricht onder het gezag van een ander persoon; b) elke persoon die niet meer onderworpen is aan de voltijdse leerplicht en die tewerkgesteld wordt krachtens een leerovereenkomst; c) elke persoon die niet meer onderworpen is aan de voltijdse leerplicht en die arbeid verricht krachtens een overeenkomst gesloten in het kader van een opleidingstraject; d) een leerlin ...[+++]

...'en vertu d'un contrat de travail, exécute des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne, b) toute personne qui n'est plus soumise à l'obligation scolaire à temps plein et qui est occupée en vertu d'un contrat d'apprentissage, c) toute personne qui n'est plus soumise à l'obligation scolaire à temps plein et qui effectue un travail en vertu d'un contrat conclu dans le cadre d'un parcours de formation, d) un élève ou un étudiant qui suit des études pour lesquelles le programme d'études prévoit une forme de travail qui est effectué dans l'établissement d'enseignement, e) un étudiant travailleur qui est occupé dans le ca ...[+++]


Art. 12. Als specifieke voorwaarden om als regelmatige leerling te worden toegelaten gelden : 1° voor de opleidingen elektrische installaties duaal, haarverzorging duaal en ruwbouw duaal : a) houder zijn van een getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs, of b) gunstige beslissing van de klassenraad over een leerling die aan de voltijdse leerplicht heeft voldaan; 2° voor de opleiding elektromechanische technieken duaal : a) houder zijn van een getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs, uitgereikt in het algemeen, technisch of kunstsecundair onderwijs, of b) gunstige beslissing van de klassenraad o ...[+++]

Art. 12. Les conditions spécifiques pour être admis comme élève régulier sont les suivantes : 1° pour les formations « elektrische installaties duaal », « haarverzorging duaal » et « ruwbouw duaal » : a) être porteur d'un certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire ou b) une décision favorable du conseil de classe sur un élève ayant satisfait à l'obligation scolaire à temps plein ; 2° pour la formation « elektromechanische technieken duaal » : a) être porteur d'un certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire, délivré dans l'enseignement secondaire général, technique ou artistique, ou b) une décision favorable ...[+++]


Zoals u zelf al aanduidt, kan een jongere slechts geldig een arbeidsovereenkomst aangaan ten vroegste vanaf het einde van de voltijdse leerplicht (artikel 6 van voormelde wet van 24 februari 1978).

Comme vous l'indiquez, le jeune ne peut valablement conclure un contrat de travail, au plus tôt, qu'à la fin de la scolarité obligatoire à temps plein (article 6 de la loi du 24 février 1978 précitée).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voltijdse leerplicht' ->

Date index: 2022-05-12
w