Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voltijdse werknemer

Traduction de «voltijdse werknemers tewerkstellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- toepassingsgebied : - ondernemingen die welke gemiddeld minstens 50 voltijdse werknemers tewerkstellen - zie artikel 1 - onderwerp : statuut van de syndicale afvaardiging - geldigheidsduur : m.i.v. 01/07/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 132779/CO/3330000.

- champ d'application : - entreprises qui occupent en moyenne au moins 50 travailleurs à temps plein - voyez l'article 1 - objet : statut de la délégation syndicale - durée de validité : à partir du 01/07/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 132779/CO/3330000.


Art. 4. - § 1. In uitvoering van artikel 10, tweede en derde lid, van de wet genieten de werkgevers die minimum tien en minder dan twintig werknemers tewerkstellen, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, van het hierna beschreven afwijkend regime.

Art. 4. - § 1. En exécution de l'article 10 alinéa 2 et 3 de la loi, les employeurs occupant au minimum dix et moins de vingt travailleurs, exprimés en équivalent temps plein, bénéficient du régime dérogatoire ci-dessous.


De Koning bepaalt, na advies van de Nationale Arbeidsraad, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, voor de werkgevers die minimum tien en minder dan twintig werknemers tewerkstellen, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, een afwijkend regime.

Le Roi fixe, après avis du Conseil national du Travail, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, pour les employeurs occupant au minimum dix et moins de vingt travailleurs, exprimés en équivalents temps plein, un régime dérogatoire.


Door te stellen dat de werknemer een vermindering van zijn arbeidsprestaties kan afspreken met « zijn werkgever », kan de in het geding zijnde bepaling niet alle werkgevers beogen die een werknemer tewerkstellen die verschillende deeltijdse betrekkingen cumuleert, die overeenstemmen met een voltijdse betrekking.

En prévoyant que le travailleur peut convenir d'une réduction de ses prestations de travail avec « son employeur », la disposition en cause ne peut pas viser l'ensemble des employeurs qui occupent un travailleur cumulant différents emplois à temps partiel, équivalant à un temps plein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 1 september 2002 worden deze weddenschalen in de werkelijk betaalde lonen van de voltijdse werknemers vanaf 21 jaar en ouder, tewerkgesteld in de ondernemingen die twintig werknemers of meer tewerkstellen, verhoogd met 15 EUR.

Au 1 septembre 2002 les barèmes et les salaires réels pour les temps pleins de 21 ans et plus qui sont employés dans les entreprises qui emploient vingt personnes ou plus sont augmentés de 15 EUR par mois.


Op 1 september 2002 worden deze weddenschalen en de werkelijk betaalde lonen van de voltijdse werknemers vanaf 21 jaar en ouder, tewerkgesteld in de ondernemingen die twintig werknemers of meer tewerkstellen, verhoogd met 15 EUR.

Au 1 septembre 2002 les barèmes et les salaires réels pour les temps pleins de 21 ans et plus, occupés dans les entreprises occupant vingt travailleurs ou plus sont augmentés de 15 EUR.


« Zonder afbreuk te doen aan de artikelen 39, § 4, eerste lid, en 54, § 1, derde lid, § 3, vijfde lid, en § 4, derde lid, van de wet, moet elke werkgever uit de openbare sector en, wanneer hij behoort tot de non-profitsector, elke werkgever uit de private sector een aantal nieuwe werknemers tewerkstellen a rato van 1,5 % van het personeelsbestand, berekend in voltijdse equivalenten, over het tweede kwartaal van het voorgaande jaar wanneer dit personeelsbestand ten minste 50 werknemers telt op 30 juni van het voorgaande jaar, behalve w ...[+++]

« Sans préjudice des articles 39, § 4, alinéa 1, et 54, § 1, alinéa 3, § 3, alinéa 5, et § 4, alinéa 3, de la loi, chaque employeur public et, lorsqu'il appartient au secteur non marchand, chaque employeur privé doit occuper un nombre de nouveaux travailleurs à concurrence de 1,5 % de l'effectif du personnel, calculé en équivalents temps plein, du deuxième trimestre de l'année précédente lorsque cet effectif du personnel au 30 juin de l'année précédente s'élevait à 50 travailleurs au moins, sauf en ce qui concerne l'Etat fédéral et les établissements publics qui en dépendent qui doivent occuper 2000 nouveaux travailleurs».


Art. 4. § 1. Zonder afbreuk te doen aan de artikelen 39, § 4, eerste lid, en 54, § 1, derde lid, en § 3, derde lid, van de wet, moet elke werkgever uit de openbare sector en, wanneer hij behoort tot de non-profitsector, elke werkgever uit de private sector een aantal nieuwe werknemers tewerkstellen a rato van 1,5 % van het personeelsbestand dat hij in dienst had, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, op 30 juni van het voorgaande jaar wanneer dit personeelsbestand ten minste 50 werknemers telt, behalve wat de Federale Staat en de ov ...[+++]

Art. 4. § 1. Sans préjudice des articles 39, § 4, alinéa1, et 54, § 1, alinéa 3 et § 3, alinéa 3, de la loi, chaque employeur public et privé appartenant au secteur non marchand doit occuper un nombre de nouveaux travailleurs à concurrence de 1,5 % de l'effectif de son personnel occupé en équivalent temps plein au 30 juin de l'année précédente lorsque cet effectif comprend au moins 50 travailleurs, sauf en ce qui concerne l'Etat fédéral et les établissements publics qui en dépendent qui doivent occuper 2000 nouveaux travailleurs.




D'autres ont cherché : voltijdse werknemer     voltijdse werknemers tewerkstellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voltijdse werknemers tewerkstellen' ->

Date index: 2023-03-27
w