Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Te zorgen

Vertaling van "voltooid zou dat verslag aan de koning voldoende uitgewerkt " (Nederlands → Frans) :

Aangezien het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit erg complex en zeer technisch is en heel wat vragen opwerpt, en aangezien het deel uitmaakt van een project bestaande uit opeenvolgende fasen die, naar het zich laat aanzien, nog niet zijn voltooid, zou dat verslag aan de Koning voldoende uitgewerkt moeten worden, waarbij het ontwerp eerst gesitueerd wordt binnen het geheel van dat complexe project, en v ...[+++]

Vu la complexité du projet d'arrêté royal à l'examen, sa technicité et les questions qu'il soulève et compte tenu également du fait qu'il s'insère dans une opération comportant des phases successives non encore achevées, semble-t-il, ce rapport au Roi devrait être substantiellement étoffé pour, après avoir situé le projet au sein de cette opération complexe, mieux en exposer la portée générale et en commenter de manière particulière chacune de ses dispositions.


In dit verslag wordt een overzicht gegeven van de wetgeving en de instrumenten die de afgelopen vijf jaar zijn vastgesteld. Daarnaast wordt beschreven welke onderdelen van het wettelijke kader nog moeten worden voltooid, hoe de uitvoering is verlopen en of de eigen verantwoordelijkheid voldoende ingebed is om de hervormingen op gang te houden.

Il porte à la fois sur la législation et les outils en place, sur les éléments du cadre juridique qui doivent encore être parachevés et sur la question de savoir si l'appropriation par le pays est suffisamment ancrée dans les mentalités pour garder le cap des réformes.


Dat - zoals verklaard door de gemachtigde - het aldus gemaakte onderscheid een gunstmaatregel zou inhouden voor wie een langere beroepsloopbaan kan laten gelden - en dus in het verleden meer zou hebben bijgedragen tot het pensioenstelsel der werknemers -, vermag niet een voldoende verantwoording te bieden voor dat onderscheid, temeer daar niet goed valt in te zien op welke wijze die verantwoording kan worden ingepast in de algemene context van de ontworpen regeling waaraan bli ...[+++]

Le fait que - comme l'a déclaré le délégué - la différence ainsi opérée viserait à favoriser les personnes qui peuvent faire valoir une carrière professionnelle plus longue - et auraient donc plus largement contribué au régime de pension des travailleurs salariés dans le passé -, n'est pas de nature à justifier de manière suffisante cette différence, d'autant qu'il n'est pas aisé de déterminer de quelle manière cette justification peut s'inscrire dans ...[+++]


Dat - zoals verklaard door de gemachtigde - het aldus gemaakte onderscheid een gunstmaatregel zou inhouden voor wie een langere beroepsloopbaan kan laten gelden - en dus in het verleden meer zou hebben bijgedragen tot het pensioenstelsel der werknemers -, vermag niet een voldoende verantwoording te bieden voor dat onderscheid, temeer daar niet goed valt in te zien op welke wijze die verantwoording kan worden ingepast in de algemene context van de ontworpen regeling waaraan bli ...[+++]

Le fait que - comme l'a déclaré le délégué - la différence ainsi opérée viserait à favoriser les personnes qui peuvent faire valoir une carrière professionnelle plus longue - et auraient donc plus largement contribué au régime de pension des travailleurs salariés dans le passé -, n'est pas de nature à justifier de manière suffisante cette différence, d'autant qu'il n'est pas aisé de déterminer de quelle manière cette justification peut s'inscrire dans ...[+++]


BH. overwegende dat het bovengenoemde verslag over de stand van de internemarktintegratie 2013 echter geen nieuwe inzichten verschaft omtrent de stand van zaken in de lidstaten, en evenmin voldoende uitgewerkte conclusies oplevert met betrekking tot het groeipotentieel dat concreet door de interne markt wordt gegenereerd; overwegende dat de keuze van prioritaire gebieden in het integratieverslag met uitvoerige gegevens moet worden onderbouwd;

BH. considérant que le rapport susmentionné sur l'état 2013 de l'intégration du marché unique n'apporte néanmoins aucune nouvelle information sur l'état d'avancement dans les États membres et qu'il ne tire pas de conclusions suffisamment élaborées en ce qui concerne le potentiel de croissance concret qui résulte du marché unique; considérant que le choix des domaines prioritaires figurant dans le rapport sur l'intégration devrait être étayé par des données complètes;


Daniel Strož (GUE/NGL ), schriftelijk (CS) Ik zal weliswaar voor goedkeuring van het verslag over de sociaal status van kunstenaars stemmen, maar desalniettemin is het wat mij betreft niet meer dan een eerste stap in de goede richting, en dan helaas nog wel een niet voldoende uitgewerkte stap die nog verdere uitwerking en differentiatie behoeft.

Daniel Strož (GUE/NGL ), par écrit . - (CS) Je voterai en faveur de l’adoption du rapport sur le statut social des artistes.


Daniel Strož (GUE/NGL), schriftelijk (CS) Ik zal weliswaar voor goedkeuring van het verslag over de sociaal status van kunstenaars stemmen, maar desalniettemin is het wat mij betreft niet meer dan een eerste stap in de goede richting, en dan helaas nog wel een niet voldoende uitgewerkte stap die nog verdere uitwerking en differentiatie behoeft.

Daniel Strož (GUE/NGL), par écrit. - (CS) Je voterai en faveur de l’adoption du rapport sur le statut social des artistes.


Ik heb mij met betrekking tot een paar paragrafen in dit verslag van stemming onthouden omdat ik van mening ben dat zij tegenstrijdig of niet voldoende uitgewerkt zijn.

Je me suis abstenu sur certains paragraphes de ce rapport qui étaient contradictoires ou dont les implications n’ont pas été complètement définies.


1.2. In het verslag aan de Koning voorafgaand aan het ontwerp van koninklijk besluit wordt meermaals aangegeven dat de verschillende wetten en verordeningsbepalingen die voorzien in een duidelijker kader voor de uitvoering van de politieopdrachten, niet steeds voldoende antwoorden geven op bepaalde deontologische vragen en dat de deontologische code die lacunes op zijn minst gedeeltelijk zou moeten opvullen.

1.2. Il est indiqué, à diverses reprises, dans le rapport au Roi précédant le projet d'arrêté royal, que les différentes lois et dispositions réglementaires qui dressent un cadre plus précis en matière d'exécution des missions policières, n'offrent pas toujours de réponses suffisantes à certaines questions en matière de déontologie et que le code de déontologie devrait, au moins partiellement, combler ces lacunes.


Opdat evenwel het verband tussen de betrokken bepalingen van het ontwerp en het aangehaalde artikel 41 van de wet van 26 juli 1996 duidelijker tot uiting zou komen en er met andere woorden niet over zou kunnen worden getwijfeld dat deze laatste bepaling wel degelijk van aard is een voldoende rechtsgrond te bieden voor het betrokken aspect van de ontworpen regeling, verdient het aanbeveling om in het verslag aan de Koning een meer substantiële toelichti ...[+++]

Afin toutefois de mieux souligner le lien entre les dispositions concernées du projet et l'article 41 de la loi du 26 juillet 1996, précité, et en d'autres mots, d'indiquer sans équivoque que cette dernière disposition est effectivement de nature à procurer un fondement légal suffisant en ce qui concerne l'aspect susvisé de la réglementation en projet, il est recommandable de fournir une explication plus substantielle dans le rapport au Roi quant à l'intention précise qui fonde les dispositions concernées du projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voltooid zou dat verslag aan de koning voldoende uitgewerkt' ->

Date index: 2023-04-17
w