Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volwaardig kunnen deelnemen » (Néerlandais → Français) :

Willen de kandidaat-lidstaten volwaardig kunnen deelnemen aan de gecoördineerde activiteiten op het gebied van internationale wetenschappelijke samenwerking, dan zullen zij met succes moeten worden geïntegreerd in de Europese Onderzoekruimte.

Afin de permettre aux pays candidats à l'adhésion d'être un partenaire à part entière à l'effort coordonné de coopération scientifique internationale, il conviendra d'assurer la réussite de leur intégration dans l'Espace Européen de la Recherche.


Indien het profiel van deze kandidaten overeenstemt met de in te vullen functie, zal in samenwerking met Selor alles in het werk gesteld worden (aangepast informaticamateriaal, enzovoort) opdat deze kandidaten volwaardig kunnen deelnemen aan de selectie.

Dès lors que le profil des candidats correspond à l'emploi à pourvoir, tout sera mis en oeuvre en collaboration avec le Selor (matériel informatique adapté, etc.) pour que ces candidats puissent pleinement participer à la sélection.


In concreto beveelt het Comité België aan om op alle overheidsniveaus een actieplan 'handicap' te implementeren teneinde de toegang te verzekeren tot de diensten die personen met een handicap in staat stellen zelfstandig te leven, zodat ze volwaardig kunnen deelnemen aan de maatschappij.

Très concrètement, il est recommandé à la Belgique de "mettre en place un plan d'action du handicap à tous les niveaux de l'État qui garantisse l'accès aux services de vie autonome pour les personnes handicapées afin qu'elles puissent vivre dans la communauté".


Zo zal bij de ratificatie zo weinig mogelijk tijdverlies optreden en zullen de nieuwe lidstaten volwaardig kunnen deelnemen aan de intergouvernementele conferentie die in 2004 moet plaatshebben.

En procédant ainsi, on réduira au maximum la perte de temps lors de la ratification, et on donnera la possibilité aux nouveaux États membres de participer pleinement à la conférence intergouvernementale qui doit avoir lieu en 2004.


Het Europees Parlement en de nationale parlementen moeten volwaardig kunnen deelnemen aan dit debat.

Le Parlement européen et les parlements nationaux doivent participer pleinement à ce débat.


Indien nodig, krijgen de begunstigden op basis van die overeenkomst dus een opleiding aangeboden waarmee zij de Franse taalvaardigheden kunnen verwerven die zij moeten hebben om zelfstandig en volwaardig te kunnen deelnemen aan het sociale, economische en culturele leven in Brussel.

Ce dispositif prévoit donc, pour les bénéficiaires pour lesquels un besoin aurait été identifié, des formations visant à leurs permettre d'acquérir les compétences en français nécessaires à l'autonomie et à la pleine participation à la vie sociale, économique et culturelle à Bruxelles.


6. De Commissie neemt passende maatregelen om te garanderen dat IJsland en Noorwegen volwaardig kunnen deelnemen aan coördinatie-, overleg- of beleidvormingsvergaderingen met de lidstaten en dat IJsland en Noorwegen, ter voorbereiding op vergaderingen van het Gemengd Comité, toegang krijgen tot de relevante informatie.

6. La Commission prend les mesures appropriées pour garantir que l’Islande et la Norvège participent pleinement à toutes les réunions de coordination, de consultation ou d’élaboration des décisions avec les États membres et pour leur assurer l’accès aux informations utiles en prévision des réunions du comité mixte.


Aanvragers die op individuele basis deelnemen aan beurzen waarop het Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen een volwaardige groepsstand organiseert kunnen, in afwijking van artikel 12, eerste lid, een subsidie ontvangen voor de huurkosten van de naakte standoppervlakte, verminderd met 25 %.

Les demandeurs qui participent sur une base individuelle à des foires où la « Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen » organise un stand commun à part entière peuvent, par dérogation à l'article 12, obtenir une subvention pour les frais de location de la superficie nue du stand, diminuée de 25 %.


In de context van de multiculturele en veeltalige samenlevingen die Europa rijk is, wordt erkend dat de moedertaal niet altijd een officiële taal van een lidstaat hoeft te zijn, maar om volwaardig aan de samenleving te kunnen deelnemen is het wel een eerste vereiste om in een officiële taal te kunnen communiceren.

Dans le contexte des sociétés multiculturelles et multilingues d'Europe, il est reconnu que la langue maternelle peut ne pas être dans tous les cas une langue officielle de l'État membre, et que l'aptitude à communiquer dans une langue officielle est une condition préalable pour assurer la pleine participation de la personne à la société.


Dit geldt niet alleen voor het werkgelegenheidsbeleid en het beleid inzake sociale integratie, maar betekent ook dat de sociale partners en ngo's volwaardig kunnen deelnemen aan de ontwikkeling en uitvoering van het beleid.

Cet objectif vaut non seulement pour les politiques de l'emploi et d'insertion sociale, mais il implique également que les partenaires sociaux et les ONG pourront participer pleinement à l'élaboration et à la mise en oeuvre de ces politiques.


w