10. wijst erop dat cultuur en toerisme kunnen helpen om de Europese economie uit de huidige crisis te halen door kleine en middelgrote ondernemingen te stimuleren die in deze sectoren actief zijn; merkt op dat, hoewel cultuur en toerisme niet onder de bevoegdheidsgebieden van de Europese Unie vallen, behalve een elementair systeem van coördinatie en ondersteuning voor de lidstaten, het nodig is de ontwikkeling van belangrijk cultureel, natuurlijk en toeristisch erfgoed te bevorderen, met meer en betere ondersteuning van de invoering van een degelijk ondernemingssysteem dat borg kan staan voor economisc
he groei en nieuwe, volwaardige banen; wijst erop dat re ...[+++]kening moet worden gehouden met de individuele kenmerken van elke lidstaat, zoals verschillen op gastronomisch gebied; benadrukt tevens dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan cultureel erfgoed en religieus toerisme om de groei van deze sectoren te bevorderen; 10. souligne que la culture et le tourisme peuvent aider l'économie européenne à surmonter la crise actuelle en soutenant les PME actives dans ces secteurs; fait observer que si la culture et le tourisme ne relèvent pas des compétences de l'Union européenne si ce n'est au travers d'
une coordination de base et d'un système d'aide aux États membres, il est nécessaire d'encourager la mise en valeur du patrimoine culturel, naturel et touristique majeur en appuyant mieux et davantage la mise en place d'un vrai mécanisme de création d'entreprises à même de soutenir la croissance économique et la création d'emplois de qualité; souligne qu'il
...[+++]faut tenir compte des caractéristiques particulières de chaque État membre, notamment en matière de gastronomie; souligne également qu'il faut accorder une attention particulière au tourisme culturel et religieux si l'on veut favoriser leur croissance;