Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De-blijkbaar-benodigde-naam-server
Leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond

Traduction de «vond dat blijkbaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond

âge du premier recensement


de-blijkbaar-benodigde-naam-server

projet THORN | THORN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat vond ik wel kras. De eID is dus blijkbaar onbruikbaar voor Belgische expats, omdat ze er hun adres in het buitenland niet op kunnen laten registreren en ze de kaart dus niet kunnen gebruiken als bewijs van hun wettelijke woonplaats.

L'eID est donc, semble-t-il, inutilisable par les Belges expatriés, puisqu'ils ne peuvent pas y enregistrer leur adresse à l'étranger et, de ce fait, ne peuvent pas s'en servir comme preuve de domicile légal.


De vakbond Sypol.be vond de situatie blijkbaar ernstig genoeg om de geachte minister te dagvaarden.

Manifestement, le syndicat Sypol.be a estimé que la situation était suffisamment grave pour assigner le ministre.


Het gaat daarbij om het oplossen van geschillen op basis van islamitische wetgeving. De regering vond de zaak blijkbaar ernstig genoeg om onderzoekers van de Radboud Universiteit Nijmegen op onderzoek uit te sturen om de impact, morele draagkracht en pseudo-jurisdictie van deze rechtbanken te checken.

Manifestement, le gouvernement a jugé l'affaire assez grave pour commander aux chercheurs de l'Université Radboud de Nimègue une étude sur l'impact, la portée morale et la pseudo-jurisprudence de ces tribunaux.


De test vond plaats tussen 21 en 24 januari 2010. De eerste 25 uur werkte het systeem blijkbaar, maar tijdens de resterende tijd blonk het uit in instabiliteit.

L’essai a eu lieu entre le 21 et le 24 janvier 2010. Apparemment, le système a fonctionné pendant les premières 25 heures mais il s’est avéré tout à fait instable pendant le reste du test.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Jackson heeft een adequaat verslag opgesteld, maar het Parlement vond dat blijkbaar niet afdoende en heeft daarom ook nog eens een eigen-initiatiefverslag met geen enkele relevantie op wetgevingsgebied door de heer Blokland laten opstellen met als onderwerp “afval”!

Mme Jackson a dûment compilé le rapport mais, non content de cela, le Parlement jette sur la table le rapport de M. Blokland, un rapport d’initiative sans pertinence législative, et le sujet: les déchets!


Wij hadden graag meer respect gekregen, maar de Commissie vond onze inbreng blijkbaar wat overbodig.

Nous aurions apprécié qu’elle fasse preuve d’un peu plus de respect, mais la Commission semble considérer notre contribution quelque peu superflue et pouvoir régler cette question toute seule.


Hij vond het blijkbaar niet belangrijk genoeg om er op dat moment de aandacht op te vestigen.

Il ne le considérait manifestement pas assez important pour le mettre en évidence à ce moment.


Bij het bezoek dat de heer Laeremans blijkbaar zeer geschokt heeft, vond ik dat het goed is dat voorzitters van rechtbanken binnen de perken van de beschikbare middelen en binnen het bestaande wettelijke kader nagaan waar ze efficiëntiewinsten kunnen boeken en nadenken in het belang van de rechtzoekende.

Lors de la visite qui a manifestement choqué M. Laeremans, j'ai apprécié que des présidents de tribunaux étudient, dans les limites des moyens disponibles et dans le cadre légal existant, où ils peuvent gagner en efficacité et qu'ils mènent une réflexion dans l'intérêt du justiciable.


In de commissie vond men het blijkbaar vervelend dat het Vlaams Blok dieper op de zaak wilde ingaan.

La commission a apparemment trouvé gênant que le Vlaams Blok veuille approfondir la question.




D'autres ont cherché : vond dat blijkbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vond dat blijkbaar' ->

Date index: 2024-09-13
w