Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
E-privacyrichtlijn
Leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond

Traduction de «vond in juli » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond

âge du premier recensement


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De laatste mensenrechtendialoog tussen de Europese Unie en Oekraïne vond plaats op 20 juli laatsleden.

1. Le dernier dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et l'Ukraine a eu lieu le 20 juillet dernier.


De startvergadering van de ronde tafel land - en tuinbouw vond plaats op 12 juli 2016.

La réunion de lancement de la Table ronde agriculture et horticulture a eu lieu le 12 juillet 2016.


Op vrijdag 1 juli vond in Rijsel een voetbalwedstrijd tussen België en Wales plaats voor de kwartfinales van het EK.

Vendredi 1er juillet a eu lieu le match opposant la Belgique au Pays de Galles pour les quarts de finale de l'EURO de Football à Lille.


De 20ste vergadering van de EU-Sri Lanka Joint Commission vond plaats op 19 juli 2016.

La 20e commission jointe UE- Sri Lanka s'est réunie le 19 juillet 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 15 juli 2016 vond er in de Montoyerstraat te Brussel een steunbetoging plaats voor president Erdogan, naar aanleiding van de staatsgreep die daar die dag plaatsgreep.

Le 15 juillet 2016, à la suite de la tentative de coup d'État en Turquie, une manifestation de soutien au président Erdogan était organisée rue Montoyer le jour même.


Van zaterdag 26 juli tot en met zondag 27 juli 2008 vond in Leopoldsburg het jaarlijkse Harley Davidson-treffen plaats.

Les samedi 26 et dimanche 27 juillet 2008 a eu lieu à Bourg-Léopold le rassemblement annuel de Harley Davidson.


Het vond plaats van 28 juli 1914 tot 11 november 1918.

Il s'est déroulé du 28 juillet 1914 au 11 novembre 1918.


In de maand juli vond er in en rond de Begijnhofkerk een actieweek plaats tegen de uitzetting van Afghaanse vluchtelingen.

En juillet, une action a été menée durant une semaine dans et autour de l'église du Béguinage contre l'expulsion de réfugiés afghans.


Een eerste oproep tot indiening van voorstellen vond plaats in juli 1996 en een tweede in juli 1997.

Un premier appel à propositions a eu lieu en juillet 1996 et un second appel s'est tenu en juillet 1997.


Na die hoorzitting vond op 6 juli 2011 een gedachtewisseling plaats met de toenmalige minister voor Ondernemen en Vereenvoudiging, de heer Vincent Van Quickenborne.

Celle-ci a été suivie d'un échange de vues avec le ministre pour l'Entreprise et la Simplification, Vincent Van Quickenborne, le 6 juillet 2011.




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     e-privacyrichtlijn     vond in juli     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vond in juli' ->

Date index: 2022-07-05
w