Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hervormingsverdrag
Leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond
Lissabon en de Taagvallei
Overeenkomst van Lissabon
Verdrag van Lissabon

Traduction de «vond in lissabon » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hervormingsverdrag | Verdrag van Lissabon | Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap

traité de Lisbonne | traité de Lisbonne modifiant le traité sur l'Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne | traité modificatif


leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond

âge du premier recensement






Overeenkomst inzake samenwerking bij de bescherming van de kusten en het aquatische milieu van het Noordoost-Atlantische gebied tegen verontreiniging | Overeenkomst van Lissabon

accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux de l'Atlantique du Nord-Est contre la pollution | Accord de Lisbonne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De analyse van de ontwikkeling van de "nieuwe economie" en de gevolgen ervan, waarop in voorgaande documenten gedetailleerd werd ingegaan en die brede bevestiging vond op de Top van Lissabon, wordt daarbij als een gegeven beschouwd.

L'analyse du développement de la «nouvelle économie» et de ses effets, détaillée dans les documents précédents et largement confirmée par le sommet de Lisbonne, est considérée comme acquise.


De politieke inzet van de lidstaten kwam tot uitdrukking in de NAP's en de vaststelling van streefdoelen vond in een aanzienlijk aantal lidstaten ingang, eerst in de vorm van streefdoelen tot vermindering van de werkloosheid, en na de top van Lissabon in de vorm van streefdoelen voor de lange termijn op het terrein van de werkgelegenheid.

L'engagement politique des États membres s'est traduit dans les PAN et la pratique de fixer des objectifs a été adoptée par bon nombre d'États membres, d'abord à travers des objectifs de réduction du chômage et, après le Sommet de Lisbonne, à travers des objectifs d'emploi à long terme.


De bijeenkomst vond plaats in het kader van de permanente dialoog met kerken en religieuze, levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties, zoals vervat in het Verdrag van Lissabon (artikel 17 VWEU), en volgde op de jaarlijkse bijeenkomst met levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties, die plaatsvond op 30 juni 2016.

La rencontre s'est tenue dans le cadre du dialogue continu avec les églises, les organisations religieuses, philosophiques et non confessionnelles, consacré dans le traité de Lisbonne (article 17 du TFUE) et faisait suite à une rencontre annuelle avec les organisations philosophiques et non confessionnelles, qui s'est tenue le 30 juin 2016.


Pedro Pereira, een Portugese elektrotechnisch ingenieur die was ontslagen als gevolg van de crisis, vond een nieuwe baan in Nederland via een banenbeurs in Lissabon. [http ...]

Pedro Pereira, un ingénieur électricien portugais licencié en raison de la crise, a retrouvé du travail aux Pays-Bas grâce à un salon de l’emploi organisé à Lisbonne. [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL)Voorzitter, vorig weekend vond in Lissabon een Europees-Afrikaanse top plaats en die top wilde de basis vormen voor een nieuw partnerschap tussen Europa en Afrika.

(NL) Madame la Présidente, un sommet UE-Afrique s’est tenu le week-end dernier à Lisbonne.


– (NL) Voorzitter, vorig weekend vond in Lissabon een Europees-Afrikaanse top plaats en die top wilde de basis vormen voor een nieuw partnerschap tussen Europa en Afrika.

(NL) Madame la Présidente, un sommet UE-Afrique s’est tenu le week-end dernier à Lisbonne.


Het eerste seminar vond in november 2007 in Lissabon plaats onder het Portugese voorzitterschap.

Ces séminaires ont débuté sous la présidence portugaise, à Lisbonne , en novembre 2007.


Pangloss beweerde dat alles op rolletjes liep in de beste van alle mogelijke werelden, maar in 1755 vond in Lissabon een vreselijke aardbeving plaats die ingrijpende wijzigingen teweeg zou brengen in de politieke en economische betrekkingen van het Europa van de achttiende eeuw.

M. Pangloss a déclaré que nous vivions dans le meilleur des mondes. Cependant, Lisbonne a connu un terrible tremblement de terre en 1755, qui a eu de profondes répercussions sur les relations économiques et politiques en Europe au cours du XVIIIe siècle.


Deze investeringen zijn een onmiskenbaar hulpmiddel om de economische groei te bevorderen. Zoals Portugal reeds in het kader van het mediterrane forum en later in het kader van het proces van Barcelona had voorgesteld, vond in Lissabon op 28 februari en 11 maart in samenspraak met de privé-sector een conferentie over investeringen in het Middellandse-Zeegebied plaats.

Suite à la proposition portugaise avancée dans le cadre du forum méditerranéen et poursuivie ensuite dans le cadre du processus de Barcelone, une conférence sur les investissements dans toute la zone méditerranéenne s’est tenue du 28 février au 11 mars, avec une participation importante du secteur privé.


De grote meerderheid van de lidstaten was van mening dat deze deelname in de komende jaren versterkt moet worden, maar vond dat dit jaar een uitzonderlijk geval is, aangezien pas in de Europese Raad van Lissabon daartoe is besloten en gelet op de zeer recente aannemingsdatum van de aanbeveling van de Commissie.

Une grande majorité des Etats membres a été de l'avis que cette participation devrait être renforcée pour les années à venir, tout en reconnaissant que cette année-ci était exceptionnelle, du fait que ce processus résultait seulement du Conseil européen de Lisbonne et du fait de la date d'adoption très récente de la recommandation de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vond in lissabon' ->

Date index: 2024-03-22
w