Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest
Buitenlands vonnis
Door een buitenlandse rechter gewezen vonnis
Gezag van het gewijsde
In het buitenland gewezen vonnis
In laatste instantie
Laatste wilsbeschikking
Rechterlijke uitspraak
Tenuitvoerlegging van een arrest
Tenuitvoerlegging van het vonnis
Uitspraak van het Hof
Vergoeding voor laatste ziekte
Vonnis
Vonnis bij hoogst gewijsde
Vonnis in eerste en laatste aanleg
Vonnis in laatste aanleg
Vreemd vonnis
Werking van het vonnis
Wijze van tenuitvoerlegging

Vertaling van "vonnis in laatste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vonnis bij hoogst gewijsde | vonnis in laatste aanleg

jugement en dernier ressort


vonnis in eerste en laatste aanleg

jugement en premier et dernier ressort


buitenlands vonnis | door een buitenlandse rechter gewezen vonnis | in het buitenland gewezen vonnis | vreemd vonnis

décision étrangère


tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]


vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]

jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]








ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geen enkel vonnis waarbij de exploitant betrokken is, is tegenwerpelijk aan de Staat tenzij deze laatste in het geding partij is geweest dan wel daarin is opgeroepen.

Aucun jugement impliquant l'exploitant n'est opposable à l'Etat si celui-ci n'a pas été présent ou appelé à l'instance.


«Art. 92. — De inschrijvingen worden doorgehaald of verminderd krachtens de toestemming van de belanghebbende partijen, daartoe bevoegd, ofwel krachtens een vonnis in laatste aanleg gewezen of in kracht van gewijsde gegaan, ofwel krachtens een vonnis, uitvoerbaar verklaard niettegenstaande verzet of beroep.

«Art. 92. — Les inscriptions sont rayées ou réduites du consentement des parties intéressées ayant capacité à cet effet, ou en vertu d’un jugement en dernier ressort ou passé en force de chose jugée, ou en vertu d’un jugement déclare exécutoire nonobstant opposition ou appel.


« Art. 802. ­ Indien een van de partijen niet op de inleidende zitting verschijnt, kan op die zitting tegen haar verstek worden gevorderd zo het vonnis in laatste aanleg wordt gewezen en zo de dagvaarding niet aan de persoon werd overhandigd.

« Art. 802. ­ Lorsque une des parties ne comparaît pas à l'audience d'introduction, jugement par défaut peut être requis contre elle, si la décision est rendue en dernier ressort et si la citation n'a pas été délivrée à personne.


« Art. 802. ­ Indien een van de partijen niet op de inleidende zitting verschijnt, kan op die zitting tegen haar verstek worden gevorderd zo het vonnis in laatste aanleg wordt gewezen en zo de dagvaarding niet aan de persoon werd overhandigd.

« Art. 802. ­ Lorsque une des parties ne comparaît pas à l'audience d'introduction, jugement par défaut peut être requis contre elle, si la décision est rendue en dernier ressort et si la citation n'a pas été délivrée à personne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 802. ­ Indien een van de partijen niet op de inleidende zitting verschijnt, kan op die zitting tegen haar verstek worden gevorderd zo het vonnis in laatste aanleg wordt gewezen en zo de dagvaarding niet aan de persoon werd overhandigd.

« Art. 802. ­ Lorsque une des parties ne comparaît pas à l'audience d'introduction, jugement par défaut peut être requis contre elle, si la décision est rendue en dernier ressort et si la citation n'a pas été délivrée à personne.


« Art. 802. ­ Indien een van de partijen niet op de inleidende zitting verschijnt, kan op die zitting tegen haar verstek worden gevorderd zo het vonnis in laatste aanleg wordt gewezen en zo de dagvaarding niet aan de persoon werd overhandigd.

« Art. 802. ­ Lorsque une des parties ne comparaît pas à l'audience d'introduction, jugement par défaut peut être requis contre elle, si la décision est rendue en dernier ressort et si la citation n'a pas été délivrée à personne.


Art. 52. § 1. Binnen vijftien dagen na het overmaken van de plaatsbeschrijving, doet de vrederechter uitspraak over de provisionele vergoeding die toekomt aan de onteigende en desgevallend aan de tussenkomende partij alsook, indien gevraagd wordt om af te wijken van artikel 53, derde lid, over het moment van inbezitneming dat ten laatste zes maanden na het vonnis moet plaatsvinden.

Art. 52. § 1. Dans les quinze jours après la transmission de l'état des lieux, le juge de paix statue sur l'indemnité provisionnelle qui est due à la partie expropriée et, le cas échéant, intervenante ainsi que, s'il est demandé de déroger à l'article 53, alinéa 3, sur le moment de prise de possession qui doit avoir lieu au plus tard six mois après le jugement.


Ten laatste vijftien dagen na de kennisgeving van dit vonnis, maken de procespartijen hun stukken en alle informatie die zij nuttig achten over aan de deskundige.

Au plus tard quinze jours après la notification de ce jugement, les parties au procès transmettent leurs documents et toutes les informations qu'elles estiment utiles, à l'expert.


Indien het teruggebrachte geïnventariseerde cultuurgoed overeenkomstig paragraaf 1, 2°, laatste zin, als borgtocht wordt beschouwd, wordt het na vijf jaar, te rekenen vanaf het vonnis bedoeld in paragraaf 1, definitief eigendom van de Duitstalige Gemeenschap, tenzij de veroordeelde vóór afloop van die termijn alsnog zijn door de rechter opgelegde verplichting tot storting van een borgsom nakomt.

Lorsque le bien culturel inscrit ramené est considéré comme caution conformément au § 1, 2°, dernière phrase, il devient définitivement propriété de la Communauté germanophone après cinq ans à dater du jugement mentionné au § 1, à moins que le condamné ne remplisse, avant l'expiration de cette période, l'obligation lui imposée par le juge de payer la caution.


- telt onder zijn bestuurders, zaakvoerder(s) of personen die de vennootschap kunnen verbinden enkel personen die in de laatste tien jaar niet, bij een definitief vonnis of arrest, veroordeeld zijn voor een misdrijf dat door zijn aard hun beroepsmoraal aantast;

- ne compte, parmi ses dirigeants, gérants ou personnes habilitées à engager la société, que des personnes n'ayant pas, pendant les dix dernières années, été condamnées, par un jugement ou un arrêt définitif, pour un délit qui, par sa nature, porte atteinte à sa moralité professionnelle ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vonnis in laatste' ->

Date index: 2023-09-30
w