Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlands vonnis
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Door een buitenlandse rechter gewezen vonnis
Haags Executieverdrag 1971
In het buitenland gewezen vonnis
Vreemd vonnis
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Vertaling van "vonnissen gewezen door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

garantir l'exécution de peines


buitenlands vonnis | door een buitenlandse rechter gewezen vonnis | in het buitenland gewezen vonnis | vreemd vonnis

décision étrangère


Haags Executieverdrag 1971 | Verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen in burgerlijke en handelszaken

Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale


Aanvullend Protocol bij het Haagse Verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen in burgerlijke en handelszaken

Protocole additionnel à la Convention de La Haye sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vonnissen gewezen door een andere partij Art. 47. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te voorzien in de mogelijkheid bij het bepalen van de straf rekening te houden met onherroepelijke vonnissen die door een andere partij zijn gewezen met betrekking tot de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten.

Condamnations dans une autre Partie Art. 47. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour prévoir la possibilité de prendre en compte, dans le cadre de l'appréciation de la peine, les condamnations définitives prononcées dans une autre Partie pour les infractions établies conformément à la présente Convention.


De analisten zijn ook erin geslaagd informatie te extraheren over de voortgangsstaat van deze zaken, over de redenen voor sepot en over de vonnissen gewezen door de correctionele rechtbanken (situatie vastgesteld op 10 januari 2015).

Les analystes ont également pu extraire des informations sur l'état d'avancement de ces affaires, sur les motifs de classement sans suite ainsi que sur les jugements rendus par les tribunaux correctionnels (situation arrêtée à la date du 10 janvier 2015).


1º door akte van hoger beroep tegen vonnissen gewezen door de correctionele rechtbank wanneer het hof van beroep als gerecht in hoger beroep zitting houdt; de daarop volgende dagvaarding tot verschijning geldt alleen als officiële kennisgeving van de zittingsdag;

1º par acte d'appel du jugement rendu par le tribunal correctionnel lorsque la cour d'appel siège comme juridiction d'appel, la citation à comparaître subséquente n'intervenant que comme avertissement officiel quant à la date d'audience;


1º door akte van hoger beroep tegen vonnissen gewezen door de correctionele rechtbank wanneer het hof van beroep als gerecht in hoger beroep zetelt; waarbij de daarop volgende dagvaarding tot verschijning alleen geldt als officiële kennisgeving van de zittingsdag;

1º par acte d'appel du jugement rendu par le tribunal correctionnel lorsque la cour d'appel siège comme juridiction d'appel, la citation à comparaître subséquente n'intervenant que comme avertissement officiel quant à la date d'audience;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4º door akte van hoger beroep tegen vonnissen gewezen door de politierechtbank, wanneer de correctionele rechtbank als gerecht in hoger beroep zetelt; waarbij de daarop volgende dagvaarding tot verschijning alleen geldt als officiële kennisgeving van de zittingsdag;

4º par acte d'appel des jugements rendus par les tribunaux de police lorsque le tribunal correctionnel siège comme juridiction d'appel, la citation à comparaître subséquente n'intervenant que comme avertissement officiel quant à la date d'audience;


4º door akte van hoger beroep tegen vonnissen gewezen door de politierechtbank, wanneer de correctionele rechtbank als gerecht in hoger beroep zitting houdt; de daarop volgende dagvaarding tot verschijning geldt alleen als officiële kennisgeving van de zittingsdag;

4º par acte d'appel des jugements rendus par le tribunal de police lorsque le tribunal correctionnel siège comme juridiction d'appel; la citation à comparaître subséquente n'intervenant que comme avertissement officiel quant à la date d'audience


Het recht om hoger beroep in te stellen tegen de vonnissen gewezen door de politierechtbanken en door de correctionele rechtbanken behoort :

La faculté d'appeler des jugements rendus par les tribunaux de police et les tribunaux correctionnels appartient


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 10 maart 2015 in zake Hussain Azhar tegen de nv « Brouwerij De Koninck », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 maart 2015, heeft de Arrondissementsrechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd door artikel 5 van de Wet van 26 maart 2014 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de Wet van ...[+++]

Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 10 mars 2015 en cause de Hussain Azhar contre la SA « Brouwerij De Koninck », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 31 mars 2015, le Tribunal d'arrondissement d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 577 du Code judiciaire, tel qu'il a été modifié par l'article 5 de la lo ...[+++]


Artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals van toepassing vóór de wijziging ervan bij de wet van 26 maart 2014, bepaalde : « De rechtbank van eerste aanleg neemt in hoger beroep kennis van de vonnissen in eerste aanleg gewezen door de vrederechter en, in de gevallen bepaald bij artikel 601bis, door de politierechtbank.

L'article 577 du Code judiciaire, tel qu'il était applicable avant sa modification par la loi du 26 mars 2014, disposait : « Le tribunal de première instance connaît de l'appel des jugements rendus en premier ressort par le juge de paix et, dans les cas prévus à l'article 601bis, par le tribunal de police.


In drie vonnissen die door andere arbeidsrechtbanken werden gewezen, alsmede door een arrest van het arbeidshof van Luik van 9 juni 2015, werd daarentegen de argumentatie die werd ontwikkeld om een onwettigheid van de bijdrage vast te stellen, verworpen.

Par contre, dans trois décisions rendues par d'autres Tribunaux du travail ainsi que par un arrêt de la Cour du travail de Liège du 9 juin 2015, l'argumentation développée pour établir une illégalité de la cotisation a été rejetée en suivant l'argumentation défendue par l'INASTI.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vonnissen gewezen door' ->

Date index: 2022-04-25
w