Het feit dat aan de straling van radiofrequente zenders, waaronder deze van radioamateurs, men over het algemeen gedurende langere tijd dan een halfuur wordt blootgestel
d, het feit dat ook gevoelige personen (kinderen, ouderen) worden blootgesteld en tot slot het feit dat de ICNIRP-norm weinig of geen rekening houdt met mogelijke biologische effecten op langere termijn, waarover het wetenschappelijk onderzoek nog niet beëindigd is, rechtvaardigen de toepassing van een bijkomende factor van 4 als concrete toepassing
van het z ...[+++]ogenaamde voorzorgsprincipe. b) Voor de handhavingsmaatregelen die de wetgever heeft voorzien in het kader van het koninklijk besluit van 29 april 2001, verwijs ik het geachte lid naar de desbetreffende bepalingen van de wet van 12 juli 1985 betreffende de bescherming van de mens en van het leefmilieu tegen de schadelijke effecten en de hinder van niet-ioniserende stralingen, infrasonen en ultrasonen. L'exposition aux rayonnements d'émetteurs radiofréquence, parmi lesquels ceux des radioamateurs, d'une façon générale pendant une durée plus longue qu'une demi-heure, l'exposition également de personnes sensibles (enfants, personnes âgées) et enfin le fait que la norme CIPRNI ne tienne pas ou peu compte des possibles effets biologiques à plus long terme, qui font encore l'objet de recherches scientifiques, justifient l'application d'un facteur 4 supplémentaire concrètement au titre du principe di
t de précaution. b) Pour ce qui est des mesures de sauvegarde que le législateur a prévues dans le cadre de l'arrêté royal du 29 avril 2001, je
...[+++]renvoie l'honorable membre aux dispositions y afférentes de la loi du 12 juillet 1985 relative à la protection de l'homme et de l'environnement contre les effets nocifs et les nuisances provoqués par les radiations non ionisantes, les infrasons et les ultrasons.