Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mecklenburg-Voorpommeren
Mecklenburg-Voorpommeren
Voor-Pommeren
Westelijk Mecklenburg-Pommeren
Woiwodschap Kujavië-Pommeren
Woiwodschap Pommeren

Traduction de «voor-pommeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


woiwodschap Pommeren

voïévodie de Poméranie [ voïvodie de Poméranie ]


woiwodschap Kujavië-Pommeren

voïévodie de Cujavie-Poméranie [ voïvodie de Cujavie-Poméranie ]


Mecklenburg-Voorpommeren [ Mecklenburg-Voorpommeren (Land) | westelijk Mecklenburg-Pommeren ]

Mecklembourg-Poméranie occidentale [ Land de Mecklembourg-Poméranie occidentale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij koninklijk besluit van 5 juli 2015 wordt de heer Ghislain D'HOOP, Ambassadeur van België in de Bondsrepubliek Duitsland en Consul-Generaal van België in deze Staat, met als ressort de Länder Berlijn, Brandenburg, Mecklenburg-Voor-Pommeren, Saksen, Saksen-Anhalt, Sleeswijk-Holstein, Thüringen, Neder-Saksen, Hessen, Beieren, Bade Würtemberg en de steden Hamburg en Bremen, eveneens aangesteld tot Consul-Generaal van België in de Länder Noord-Rijnland-Westfalen, Rijnland-Palts en Saarland, met standplaats te Berlijn.

Par arrêté royal du 5 juillet 2015, M. Ghislain D'HOOP, Ambassadeur de Belgique dans la République fédérale d'Allemagne et Consul général de Belgique dans cet Etat, avec comme circonscription les Länder Berlin, Brandebourg, Mecklembourg-Poméranie occidentale, Saxe, Saxe-Anhalt, Schleswig-Holstein, Thuringe, Basse-Saxe, Hesse, Bavière, Bade-Wurtemberg et les villes de Hambourg et de Brême, est également commissionné comme Consul général de Belgique dans les Länder de Rhénanie du Nord-Westphalie, de Rhénanie-Palatinat et de la Sarre, avec résidence principale à Berlin.


Zoals vermeld in overweging 77, verwijst Polen naar de „Strategie voor regionale transportontwikkeling in Pommeren 2007-2020”, waarin volgens Polen de noodzaak is erkend om een hub van luchthavens te bouwen die nauw samenwerken om Pommeren te bedienen.

Comme il a été déjà mentionné au considérant 77, les autorités polonaises se réfèrent à la «Stratégie régionale de développement des transports dans la voïvodie de Poméranie pour la période 2007–2020» dans laquelle, selon les autorités polonaises, la nécessité de construire un nœud aérien, composé d'aéroports travaillant en étroite collaboration et satisfaisant aux besoins de la population de la Poméranie, a été reconnue.


Hij wordt geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Bondsrepubliek Duitsland en eveneens aangesteld tot Consul-Generaal van België met als ressort de Länder Berlijn, Brandenburg, Mecklenburg-Voor-Pommeren, Saksen, Saksen-Anhalt, Sleeswijk-Holstein, Thüringen, Neder-Saksen, Hessen, Beieren, Bade Würtemberg en de steden Hamburg en Bremen, met standplaats te Berlijn.

Il est accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans la République fédérale d'Allemagne et est également commissionné comme Consul général de Belgique avec comme circonscription les Länder de Berlin, Brandebourg, Mecklembourg-Poméranie occidentale, Saxe, Saxe-Anhalt, Schleswig-Holstein, Thuringe, Basse-Saxe, Hesse, Bavière et Bade-Wurtemberg et les villes de Hambourg et de Brême, avec résidence à Berlin.


In dit verband zal Adam Banaszak (PL/EA), lid van de regioraad van Kujavië-Pommeren, een advies over "Blauwe groei" presenteren, en Arnold Hatch (UK/NI), lid van de districtsraad van Craigavon, een advies over "Mariene kennis 2020". De Europese regio's en steden leveren hiermee een waardevolle bijdrage aan het debat.

A ce sujet, Adam Banaszak (PL/AE), membre de l'assemblée régionale de Cujavie-Poméranie, présentera un avis sur "La croissance bleue" et Arnold Hatch (UK/NI), conseiller municipal de Craigavon, un avis sur la "Connaissance du milieu marin 2020", en vue de garantir que les villes et les régions européennes apportent une contribution significative au débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij koninklijk besluit van 30 november 2010 wordt de heer Renier NIJSKENS geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Bondsrepubliek Duitsland, met standplaats te Berlijn en aangesteld tot Consul-Generaal van België in deze Staat, met als ressort de Länder Berlijn, Brandenburg, Mecklenburg-Voor-Pommeren, Saksen, Saksen-Anhalt, Sleeswijk-Holstein, Thüringen, Neder-Saksen, Hessen, Beieren, Baden- Württemberg, en de steden Hamburg en Bremen.

Par arrêté royal du 30 novembre 2010, M. Renier NIJSKENS est accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans la République fédérale d'Allemagne, avec résidence principale à Berlin, et est commissionné comme Consul général de Belgique dans cet Etat, avec comme circonscription les Länder de Berlin, de Brandebourg, de Mecklembourg-Poméranie occidentale, de Saxe, de Saxe-Anhalt, de Schleswig-Holstein, de Thuringe, de Basse-Saxe, de Hesse, de Bavière et de Baden-Württemberg et les villes de Hambourg et de Brême.


Gisteren, mijnheer de Voorzitter, verscheen de leider van de NPD, een neonazi-partij, in een uitzending van het openbare televisiekanaal ARD en stelde dat Polen onmiddellijk Pommeren en Silezië aan Duitsland moest teruggeven.

Hier, Monsieur le Président, le dirigeant du NPD, un parti néofasciste, est apparu à la télévision publique allemande pour exiger que la Pologne rende sans attendre la Poméranie et la Silésie à l’Allemagne.


Gisteren heeft echter Udo Voigt, de voorzitter van de Nationaldemokratische Partei Deutschlands, op de Duitse televisieverklaard dat Polen Silezië onmiddellijk aan Duitsland moet teruggeven, en dat Polen onmiddellijk Pommeren, Gdánsk, Wroclaw en andere steden moet teruggeven aan de Duitsers.

Hier, toutefois, Udo Voigt, le président du parti national démocrate en Allemagne, à déclaré sur une chaîne de télévision publique allemande que la Pologne devait immédiatement rendre la Silésie aux Allemands – que la Pologne devrait rendre immédiatement la Poméranie, Gdańsk, Wrocław ainsi que d’autres villes aux Allemands.


Het bewijs hiervan zag ik tijdens het bezoek dat ik laatst bracht aan de districten Choszczeński en Łobeski in de provincie West-Pommeren.

J’en ai eu récemment la preuve en visitant les municipalités de Choszczno et Łobez, dans la voïvodie de Poméranie occidentale.


* Beschikking van de Commissie van 23 december 2002 betreffende de steunmaatregelen van Duitsland aan Klausner Nordic Timber GmbH & Co. KG, Mecklenburg-Voor-Pommeren (kennisgeving geschied onder nummer C(2002) 5378) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 23 décembre 2002 relative à l'aide d'Etat accordée par l'Allemagne à Klausner Nordic Timber GmbH & Co. KG, Mecklembourg - Poméranie-Occidentale (notifiée sous le numéro C(2002) 5378) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


Duitsland bevestigde dat steun was toegekend voor de vestiging en uitbreiding van de zagerij te Wismar (Mecklenburg-Voor-Pommeren).

L'Allemagne a confirmé qu'une aide avait été octroyée en faveur de la création et de l'extension d'une scierie à Wismar (Mecklembourg-Poméranie occidentale).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voor-pommeren' ->

Date index: 2021-11-30
w