Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooraf welke maatregelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rat welke vooraf behandeld is met inductoren van enzymen

rat prétraité avec des inducteurs enzymatiques


maatregelen inzake de voorbereiding,de beoordeling vooraf,het toezicht en de evaluatie

mesures de préparation,d'appréciation,de suivi et d'évaluation


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De werkgever bepaalt vooraf welke maatregelen zullen genomen worden wanneer het resultaat van de meting van de concentratie aan asbestvezels in de omgevingslucht hoger is dan 0,01 vezel per cm3.

L'employeur détermine au préalable les mesures qui seront prises lorsque le résultat du mesurage de la concentration de fibres d'amiante dans l'air ambiant dépasse les 0,01 fibre par cm®.


Art. I. 4-90.- Geen enkele afdeling of departement belast met het medisch toezicht mag worden opgeheven indien de geneesheer belast met het beheer ervan, niet ten minste drie maanden vooraf de algemene directie TWW hiervan op de hoogte heeft gesteld zodat deze directie in de mogelijkheid wordt gesteld om bijtijds te beslissen welke maatregelen er moeten genomen worden met betrekking tot de bestemming die moet worden gegeven aan de gezondheidsdossiers die zich in deze afdeling of in dit departement bevinden.

Art. I. 4-90.- Aucune section ou département chargé de la surveillance médicale ne peut être supprimé sans que son médecin dirigeant ait averti de cette suppression au moins trois mois à l'avance la direction générale CBE afin de permettre à celle-ci de décider, en temps utile, des mesures à prendre concernant la destination à donner aux dossiers de santé se trouvant dans cette section ou ce département.


De uit deze actie getrokken lessen zullen bij eventuele toekomstige maatregelen in aanmerking worden genomen, in het bijzonder dat het nodig is vanaf het begin over specifieke middelen te kunnen beschikken om te beoordelen welk soort producten moet worden geleverd en om vooraf een systeem voor de vaststelling van de prijzen van de producten te ontwikkelen.

Les enseignements qui en ont été retirés seront appliqués pour tous les exercices ultérieurs, notamment la nécessité de disposer de ressources spécifiques, dès le début de l'opération, permettant de déterminer le type de produits à fournir et un système de fixation anticipée des prix des produits.


Aangezien de werkgelegenheid voor de Regering prioritair is, lijkt het logischer dat de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid vooraf aan de sociale gesprekspartners meedeelt welke maatregelen hij aanbeveelt voor een sterkere stijging van de werkgelegenheid.

Puisque les préoccupations en matière d'emploi sont au centre des priorités du Gouvernement, il est plus cohérent que ce Conseil fasse savoir préalablement aux interlocuteurs sociaux les mesures qu'il recommande en faveur d'une croissance plus intensive de l'emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.2.2. Alvorens over te gaan tot de fabricage, verstrekt de fabrikant een aangemelde instantie van zijn keuze alle nodige inlichtingen, en met name : a) de technische documentatie, waaronder : - de certificaten met betrekking tot de passende kwalificatie van de lasmethodes en van de lassers of werklieden, - het attest betreffende de materialen die zijn gebruikt voor de vervaardiging van delen en componenten welke bijdragen tot de sterkte van de drukvaten, - een verslag van het verrichte onderzoek en de verrichte proeven; b) het certificaat van EU-typeonderzoek; c) een document waarin de fabricagemethoden zijn omschreven als ...[+++]

3.2.2. Avant le début de la fabrication, le fabricant fournit à l'organisme notifié de son choix tous les renseignements nécessaires, notamment : a) la documentation technique, qui comprend en outre : - les certificats relatifs à la qualification appropriée des modes opératoires de soudage et des soudeurs ou opérateurs de systèmes de soudage, - le relevé de contrôle des matériaux utilisés pour la fabrication des parties et des composants contribuant à la résistance du récipient, - un rapport sur les examens et essais réalisés. b) l'attestation d'examen UE de type; c) un document définissant les procédés de fabrication ainsi que l'ensemble des dispositions préét ...[+++]


« De Hoge Raad voor de Werkgelegenheid moet vooraf aan de sociale gesprekspartners meedelen welke extra maatregelen mogelijk zijn om netto nieuwe banen te creëren.

« Le Conseil supérieur de l'emploi indiquera préalablement aux interlocuteurs sociaux les mesures supplémentaires possibles en vue de favoriser la création nette d'emplois.


« De Hoge Raad voor de Werkgelegenheid moet vooraf aan de sociale gesprekspartners meedelen welke extra maatregelen mogelijk zijn om netto nieuwe banen te creëren.

« Le Conseil supérieur de l'emploi indiquera préalablement aux interlocuteurs sociaux les mesures supplémentaires possibles en vue de favoriser la création nette d'emplois.


« De Hoge Raad voor de Werkgelegenheid moet vooraf aan de sociale gesprekspartners meedelen welke extra maatregelen mogelijk zijn om netto nieuwe banen te creëren.

« Le Conseil supérieur de l'emploi indiquera préalablement aux interlocuteurs sociaux les mesures supplémentaires possibles en vue de favoriser la création nette d'emplois.


In het kader van dit algemene onderzoek beschikt de kortgedingrechter over een ruime beoordelingsvrijheid en kan hij, met inachtneming van de bijzonderheden van de zaak, vrij bepalen hoe en in welke volgorde deze verschillende voorwaarden worden onderzocht, aangezien geen enkele rechtsregel hem een vooraf vastgesteld onderzoeksschema voor de beoordeling van de noodzaak van voorlopige maatregelen voorschrijft.

Dans le cadre de cet examen d’ensemble, le juge des référés dispose d’un large pouvoir d’appréciation et reste libre de déterminer, au regard des particularités de l’espèce, la manière dont ces différentes conditions doivent être vérifiées ainsi que l’ordre de cet examen, dès lors qu’aucune règle de droit ne lui impose un schéma d’analyse préétabli pour apprécier la nécessité de statuer provisoirement.


Het algemene beleidskader voor e-zakendoen, zoals beschreven in figuur 2, moet het gemakkelijker maken om nieuwe en ambitieuzere doelstellingen te bepalen voor specifieke maatregelen ter ondersteuning van het MKB, zonder dat vooraf wordt vastgesteld welke maatregelen moeten worden genomen en welke doelstellingen worden bepaald door de lidstaten en de regio's.

Le cadre général de politique en matière de commerce électronique présenté dans le diagramme n° 2 devrait faciliter l'établissement de nouveaux objectifs plus ambitieux pour les mesures de soutien en faveur des PME, sans préjuger des mesures qui devraient être prises et des objectifs qui devraient être fixés par les États membres et les régions.




Anderen hebben gezocht naar : vooraf welke maatregelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooraf welke maatregelen' ->

Date index: 2023-10-31
w