Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooraf werden gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


- Er werden ook afspraken gemaakt over de link tussen visaliberalisering en readmissie en over de billijke spreiding van asielzoekers. België en Nederland gaan in deze dossiers hun standpunten die ze bij de EU Commissie verdedigen vooraf coördineren.

- Des accords ont aussi été conclus quant au lien entre la libéralisation des visas et la réadmission et à la répartition équitable des demandeurs d'asile: en ce qui concerne ces dossiers, la Belgique et les Pays-Bas coordonneront préalablement la position qu'ils défendront devant la Commission européenne.


De commissie zal in dat geval vooraf de prestatieverlener en de minister van Justitie of zijn afgevaardigde uitnodigen hun middelen te doen kennen met betrekking tot de vaststellingen die voortvloeien uit de ambtshalve controle en die geenszins als middel werden aangewend in het raam van het beroep waardoor de zaak bij haar aanhangig werd gemaakt.

Dans ce cas, la commission invitera au préalable le prestataire et le ministre de la Justice ou son délégué à faire connaître leurs moyens concernant les taxations qui résultent du contrôle d'office et qui n'ont nullement été appliqués comme moyen dans le cadre du recours dont la commission a été saisie.


De invoering van marktmechanismen in onderwijs en opleiding komt niet altijd overeen met de veronderstellingen die daarover vooraf werden gemaakt door voorstanders van decentralisatie en marktkrachten in het onderwijs.

Les résultats de l'introduction de mécanismes de marché dans l'éducation et la formation ne correspondent pas toujours aux hypothèses avancées par les partisans de la décentralisation et des forces du marché dans l'éducation.


In de parlementaire voorbereiding zelf wordt gewag gemaakt van een benadering; de operatie « Indian Summer » heeft geen betrekking gehad op alle bestaande speelzalen (niet alle zalen werden gecontroleerd) en ging verschillende maanden vooraf aan de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad.

Les travaux préparatoires renvoient eux-mêmes à une approximation; l'opération « Indian Summer » n'a pas porté sur l'ensemble des salles de jeux existantes (toutes n'ont pas été contrôlées) et est antérieure de plusieurs mois à la publication de la loi au Moniteur belge.


Bij het opstellen van deze lijst van achttien partnerlanden voor bilaterale ontwikkelingssamenwerking werd geen rekening gehouden met de keuzes die vooraf werden gemaakt door de gemeenschappen en de gewesten.

Lors de l'établissement de cette liste de dix-huit pays partenaires de la coopération bilatérale, il n'a pas été tenu compte des choix préalablement établis par les Communautés et Régions.


Heeft de minister bij het opstellen van de lijst van de achttien partnerlanden trouwens rekening gehouden met de keuzes die vooraf door de gewesten en de gemeenschappen werden gemaakt? Die moeten immers op grond van de Lambermont-akkoorden en de regeringsverklaring in de toekomst instaan voor een belangrijk deel van de Ontwikkelingssamenwerking.

Par ailleurs, le ministre a-t-il tenu compte dans l'établissement de la liste des dix-huit pays partenaires des choix préalablement établis par les Communautés et Régions qui devront, selon les décisions du Lambermont et la déclaration gouvernementale, assurer à l'avenir une part importante de la Coopération au Développement ?


2. Werden er over de prijzen voor de aangeboden diensten vooraf duidelijke afspraken gemaakt? 3. Overweegt u in de toekomst maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat De Post binnen de markt van de geldtransferten een betere concurrentiepositie kan innemen?

3. Envisagez-vous à l'avenir de prendre des mesures pour permettre à La Poste d'améliorer sa position concurrentielle au sein du marché des transferts d'argent?


In het 150ste boek van het Rekenhof wordt melding gemaakt van het feit dat de ministers van Sociale Zaken herhaaldelijk fondsen hebben overgedragen van de ene sector van de sociale zekerheid naar de andere zonder dat vooraf de vereiste koninklijke besluiten werden genomen.

Dans son 150ème cahier, la Cour des comptes souligne que les ministres des Affaires sociales ont à plusieurs reprises transféré des fonds d'un secteur de la sécurité sociale à un autre sans que les arrêtés royaux nécessaires à cet effet aient préalablement été pris.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooraf werden gemaakt' ->

Date index: 2022-01-07
w