Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verzoek om voorafgaande goedkeuring
Verzoek om voorafgaande vaststelling

Vertaling van "voorafgaand verzoek uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verzoek om voorafgaande vaststelling

demande de fixation à l'avance


verzoek om voorafgaande goedkeuring

demande d'autorisation préalable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) voor de toepassing van de wet van 16 december 2015 tot regeling van de mededeling van inlichtingen betreffende financiële rekeningen, door de Belgische financiële instellingen en de FOD Financiën, in het kader van een automatische uitwisseling van inlichtingen op internationaal niveau en voor belastingdoeleinden, de systematische verstrekking van de in voornoemde wet bepaalde inlichtingen over inwoners van andere lidstaten aan de betrokken lidstaat, zonder voorafgaand verzoek, uiterlijk binnen negen maanden na het einde van het kalenderjaar waarop de inlichtingen betrekkin ...[+++]

b) aux fins de l'application de la loi du 16 décembre 2015 réglant la communication des renseignements relatifs aux comptes financiers, par les institutions financières belges et le SPF Finances, dans le cadre d'un échange automatique de renseignements au niveau international et à des fins fiscales, la communication systématique, sans demande préalable, d'informations prédéfinies dans la loi susvisée concernant des personnes résidant dans d'autres Etats membres à l'Etat membre concerné, au plus tard dans les neuf mois qui suivent la fin de l'année civile à laquelle ils se rapportent;


In geval van een opdracht geplaatst via een mededingingsprocedure met onderhandeling, een onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking, een onderhandelingsprocedure met of zonder voorafgaande oproep tot mededinging, een concurrentiegerichte dialoog of innovatiepartnerschap, deelt de aanbestedende instantie, op verzoek van elke inschrijver die een regelmatige offerte heeft ingediend of van elke deelnemer die een oplossing heeft voorgesteld, de informatie mee betreffende, al naargelang, het verloop en de voortgang van de on ...[+++]

En cas de marché passé selon une procédure concurrentielle avec négociation, une procédure négociée sans publication préalable, une procédure négociée avec ou sans mise en concurrence préalable, un dialogue compétitif ou un partenariat d'innovation, l'autorité adjudicatrice communique, à la demande de tout soumissionnaire ayant fait une offre régulière ou de tout participant ayant proposé une solution, les informations relatives, selon le cas, au déroulement et à l'avancement des négociations ou du dialogue avec les soumissionnaires ou participants et ce, dans les meilleurs délais et au plus tard quinze jours à compter de la réception d' ...[+++]


Art. 10. Elk lid van het directiecomité kan een verzoek om punten op de agenda te plaatsen overmaken aan de secretaris van het directiecomité en dit tot uiterlijk 12u van de derde werkdag voorafgaand aan het directiecomité, behoudens in geval van gemotiveerde hoogdringendheid waarover de voorzitter beslist.

Art. 10. Chaque membre du comité de direction peut transmettre au secrétaire du comité de direction une requête en vue de mettre des points à l'ordre du jour et ce au plus tard du troisième jour ouvrable précédant le comité de direction à 12 heures, sauf en cas d'extrême urgence motivée, décrétée par le président.


Vervolgens start het onderzoek, ook met naleving van termijnen die eveneens worden vastgesteld vanaf de datum van het verzoek om voorafgaand advies : dit onderzoek start uiterlijk vijftien weken en eindigt uiterlijk twintig tot vierentwintig weken (in het geval van verlenging) na deze datum (voorgestelde artikelen 10, § 1, en 11, § 1).

L'enquête débute alors également dans le respect de délais, lesquels sont, eux aussi, comptabilisés au départ de la date de la demande d'avis préalable: cette enquête est entamée quinze semaines et se termine vingt voire vingt-quatre semaines (en cas de prolongation motivée) au plus tard après cette date (articles 10, § 1, et 11, § 1, proposés).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13.3. Immers, uiterlijk twee weken na deze datum kan het meldpunt het personeelslid dat om het voorafgaand advies heeft verzocht, oproepen om de gegevens uit het verzoek om voorafgaand advies nader toe te lichten.

13.3. En effet, au plus tard deux semaines après cette date, le point de contact peut convoquer le membre du personnel qui a demandé l'avis préalable afin qu'il explicite les éléments de la demande d'avis préalable.


13.4. Uiterlijk zes weken na deze datum geeft het meldpunt een schriftelijk, gemotiveerd advies over de ontvankelijkheid en de kennelijke gegrondheid van de « vermoedelijke » integriteitsschending op basis van de gegevens in het verzoek om het voorafgaand advies en in voorkomend geval de toelichting bij het voorafgaand advies.

13.4. Au plus tard six semaines après cette même date, le point de contact rend un avis écrit et motivé sur la recevabilité et le bien-fondé manifeste de l'atteinte « présumée » à l'intégrité sur la base des éléments contenus dans la demande d'avis préalable et éventuellement des explications relatives à l'avis préalable.


15. Uiterlijk veertien weken na de datum van ontvangst van het verzoek om voorafgaand advies brengen de federale ombudsmannen de melding van de « vermoedelijke » integriteitsschending ter kennis van de hoogste hiërarchisch meerdere van de federale administratieve overheid waarop deze melding betrekking heeft.

15. Au plus tard quatorze semaines après la date de réception de la demande d'avis préalable, les médiateurs fédéraux portent la dénonciation de l'atteinte présumée à l'intégrité à la connaissance du supérieur hiérarchique le plus élevé de l'autorité administrative fédérale concernée par la dénonciation de l'atteinte « présumée » à l'intégrité.


De toelichting van deze gegevens moet uiterlijk vier weken na de datum van ontvangst van het verzoek om voorafgaand advies zijn geëindigd.

L'explication de ces éléments doit être terminée au plus tard quatre semaines après la date de réception de la demande d'avis préalable.


12. roept de Commissie ertoe op de regels voor het verlenen van vrijwillige en geïnformeerde toestemming aan te scherpen, nader toe te lichten en te harmoniseren en ook de desbetreffende contractvoorwaarden nader te verduidelijken; verlangt dat als algemene regel moet gelden dat iedereen voorafgaande toestemming moet geven alvorens zijn gegevens kunnen worden verzameld, geanalyseerd, verwerkt tot profielen of doorgegeven; verlangt voorts dat dergelijke gegevens op verzoek van de betrokken persoon moeten worden bekendgemaakt e ...[+++]

12. invite la Commission à renforcer, clarifier et harmoniser les règles sur le consentement libre et informé et à clarifier les termes des contrats; exige, en particulier dans ce contexte, que toute personne doive donner son consentement préalable avant que ses données à caractère personnel ne puissent être collectées, exploitées, transformées en profils ou transmises à des tiers; exige également que ces données soient révélées à la demande de la personne concernée et supprimées au plus tard lorsqu'elle en fait la demande; souligne la nécessité de communiquer clairement aux personnes concernées le degré d'adéquation de la protection ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat er uit de artikelen 3, eerste lid, en 6 van de wet van 5 mei 1997 voortvloeit dat een tweede federaal plan inzake duurzame ontwikkeling uiterlijk drie maanden vóór het einde van de periode gedekt door het huidige plan moet worden vastgesteld; dat het eerste federaal plan inzake duurzame ontwikkeling bij het koninklijk besluit van 19 september 2000 werd vastgesteld; dat de planperiode op 19 september 2004 zal aflopen; dat artikel 4, § 2, van dezelfd ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il découle des articles 3, 1 alinéa, et 6 de la loi du 5 mai 1997 qu'un deuxième plan fédéral de développement durable doit être arrêté au plus tard trois mois avant l'expiration de la période couverte par le plan en cours; que le premier Plan fédéral pour le Développement durable a été fixé par l'arrêté royal du 19 septembre 2000; que la période couverte arrive à expiration le 19 septembre 2004; que l'article 4, § 2, de la même loi prescrit une consultation préalable de la population sur l'avant-projet de plan établi par la Commission Interdépartementale de Développement Durable, afin de permettre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorafgaand verzoek uiterlijk' ->

Date index: 2025-01-26
w