Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorafgaande akkoorden zullen " (Nederlands → Frans) :

Dergelijke voorafgaande akkoorden zullen vaak akkoorden zijn tussen twee of meer instellingen, die niet alleen voor individuele studenten worden afgesloten, maar ook in het kader van een gemeenschappelijk programma voor een groep van studenten dat een periode van verscheidene jaren bestrijkt.

De tels accords préalables seront souvent des accords entre deux ou plusieurs établissements, conclus non pas seulement pour des étudiants individuels, mais également dans le contexte d'un programme commun concernant un groupe d'étudiants et couvrant une période de plusieurs années.


Dergelijke voorafgaande akkoorden zullen vaak akkoorden zijn tussen twee of meer instellingen, die niet alleen voor individuele studenten worden afgesloten, maar ook in het kader van een gemeenschappelijk programma voor een groep van studenten dat een periode van verscheidene jaren bestrijkt.

De tels accords préalables seront souvent des accords entre deux ou plusieurs établissements, conclus non pas seulement pour des étudiants individuels, mais également dans le contexte d'un programme commun concernant un groupe d'étudiants et couvrant une période de plusieurs années.


16. verheugt zich in dit verband over het feit dat er in mei 2014 onderhandelingen van start zijn gegaan over een institutioneel kader als voorafgaande voorwaarde voor verdere bilaterale toenadering; benadrukt dat er zonder een dergelijke kaderovereenkomst geen nieuwe akkoorden zullen worden gesloten over de deelname van Zwitserland aan de interne markt; vraagt de Zwitserse regering met klem zich meer in te spannen om de onderhandelingen over de resterende onderwerpen te doen vooruitgaan;

16. se félicite, dans ce contexte, de l'ouverture des négociations, en mai 2014, pour un cadre institutionnel comme condition préalable à la poursuite du développement d'une approche bilatérale; souligne que sans cet accord-cadre, aucun autre accord ne sera conclu avec la Suisse sur sa participation au marché intérieur; invite instamment le gouvernement suisse à renforcer ses efforts pour faire avancer les négociations sur les questions en suspens;


16. verheugt zich in dit verband over het feit dat er in mei 2014 onderhandelingen van start zijn gegaan over een institutioneel kader als voorafgaande voorwaarde voor verdere bilaterale toenadering; benadrukt dat er zonder een dergelijke kaderovereenkomst geen nieuwe akkoorden zullen worden gesloten over de deelname van Zwitserland aan de interne markt; vraagt de Zwitserse regering met klem zich meer in te spannen om de onderhandelingen over de resterende onderwerpen te doen vooruitgaan;

16. se félicite, dans ce contexte, de l'ouverture des négociations, en mai 2014, pour un cadre institutionnel comme condition préalable à la poursuite du développement d'une approche bilatérale; souligne que sans cet accord-cadre, aucun autre accord ne sera conclu avec la Suisse sur sa participation au marché intérieur; invite instamment le gouvernement suisse à renforcer ses efforts pour faire avancer les négociations sur les questions en suspens;


De instemming met het memorandum houdt dus tevens een voorafgaande instemming in met de akkoorden die in uitvoering van artikel 6 zullen worden gesloten.

Par conséquent, en donnant son assentiment au mémorandum, l'on approuve a priori les accords qui seront conclus en application de l'article 6.


In de "gemeenschappelijke verklaring over de basisteksten voor subsidies (ex A-30)", die tijdens de zitting van de Ecofin-raad van 24 november 2003 werd afgelegd, merkten Parlement en Raad het volgende op: "indien er geen goedkeuring plaatsvindt voor het begin van 2004, zullen aan de basisteksten overgangsclausules worden toegevoegd voor de periode voorafgaande aan de goedkeuring, waardoor het uitzonderlijkerwijze mogelijk wordt de akkoorden bedoeld in artikel ...[+++]

Dans la déclaration commune sur les actes de base pour les subventions (ex chapitre A‑30) publiée à l'occasion du Conseil Écofin du 24 novembre 2003, le Parlement et le Conseil faisaient observer ce qui suit: si l'"(...) adoption n'intervient qu'en 2004, des clauses transitoires couvrant la période précédant ladite adoption devront être ajoutées aux actes de base, permettant, à titre extraordinaire, la signature, avant le 30 juin 2004, des conventions visées à l'article 112, paragraphe 2, du règlement financier".


De personen van wie de naam is onderlijnd in de tabel van de bijlage van dit besluit worden, volgens de aanduidingen in die tabel, benoemd tot plaatsvervangend lid van de Commissie voor voorafgaande fiscale akkoorden ter vervanging van hun voorgangers, wier mandaat zij zullen voleindigen.

Les personnes dont le nom est souligné dans le tableau formant l'annexe au présent arrêté sont nommées, suivant les indications reprises dans ce tableau, membre suppléant de la Commission des accords fiscaux préalables en remplacement de leurs prédécesseurs, dont elles achèveront le mandat.


De personen van wie de naam is onderstreept in de tabel van de bijlage van dit besluit worden, volgens de aanduidingen in die tabel, benoemd tot effectief lid of plaatstvervangend lid van de Commissie voor voorafgaande fiscale akkoorden ter vervanging van hun voorgangers, wier mandaat zij zullen voleindigen.

Les personnes dont le nom est souligné dans le tableau formant l'annexe au présent arrêté, sont nommées, suivant les indications reprises dans ce tableau, membre effectif ou membre suppléant de la Commission des accords fiscaux préalables en remplacement de leurs prédécesseurs, dont elles achèveront le mandat.


Het voorafgaand overleg heeft betrekking op alle bepalingen van de akkoorden inzake de handelsbetrekkingen waarover de Lid-Staten zullen onderhandelen, evenals op de wijzigingen van deze akkoorden.

Les consultations préalables portant sur la totalité des dispositions des accords relatifs aux relations commerciales qui seront négociées par les États membres ainsi que sur les modifications de ces accords.


Overwegende dat een regeling dient te worden getroffen voor de voorafgaande mededeling, door de Lid-Staten, van het tijdschema volgens hetwelk bilaterale onderhandelingen ter afsluiting van akkoorden inzake de handelsbetrekkingen met derde landen zullen plaatsvinden;

considérant qu'il convient d'organiser la communication préalable par les États membres, du calendrier des négociations bilatérales ayant pour objet la conclusion d'accords relatifs aux relations commerciales avec les pays tiers;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorafgaande akkoorden zullen' ->

Date index: 2023-07-23
w