Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorafgaande alinea moeten " (Nederlands → Frans) :

Voor de dringende aangelegenheden, indien de notulen werden verzonden voor de termijn van acht dagen zoals bedoeld in voorafgaande alinea, moeten de opmerkingen met betrekking tot deze notulen meegedeeld worden per e-mail of per brief aan de directeur-generaal binnen een redelijke termijn vastgesteld in overleg met de Voorzitter van het Beheerscomité, bij gebrek hieraan, kunnen de beslissingen uitgevoerd worden.

Pour les affaires urgentes, si les procès-verbaux sont envoyés avant le délai de huit jours visé à l'alinéa précédent, les observations au sujet de ces procès-verbaux doivent être communiquées par courrier électronique ou par courrier au directeur général dans un délai raisonnable fixé en concertation avec Président du Comité de gestion, faute de quoi, les décisions peuvent être exécutées.


Indien een entiteit geen aangepaste vergelijkende informatie voor eerdere perioden presenteert, moeten alle verwijzingen in de alinea's C3B tot en met C5A naar de "onmiddellijk voorafgaande periode" worden gelezen als verwijzingen naar de "vroegst aangepaste vergelijkende periode die is gepresenteerd".

Si l’entité présente des informations comparatives ajustées pour une période antérieure, les références à la «période qui précède immédiatement» aux paragraphes C3B à C5A doivent être lues comme des références à la «première période pour laquelle sont présentées des informations comparatives ajustées».


Onderdeel i): de codes van bijlage VIII van het Verdrag van Bazel moeten worden gebruikt voor afvalstoffen die onder de procedure van voorafgaande schriftelijke kennisgeving en toestemming (zie deel I van bijlage IV van deze verordening) vallen; de codes in bijlage IX van het Verdrag van Bazel moeten worden gebruikt voor afvalstoffen die in het algemeen niet onder de procedure van voorafgaande ...[+++]

Rubrique i): Les codes figurant à l’annexe VIII de la convention de Bâle doivent être utilisés pour les déchets soumis à la procédure de notification et de consentement écrits préalables (voir annexe IV, partie I, du présent règlement). Les codes figurant à l’annexe IX de la convention de Bâle doivent être utilisés pour les déchets qui ne sont normalement pas soumis à la procédure de notification et de consentement écrits préalables mais qui, pour des raisons particulières comme la contamination par des matières dangereuses (voir annexe III, premier alinéa, du présent règlement) ou une classification différente en vertu de l’article 63 d ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu gunstige maatregelen moet worden ingeschat in functie van het effect dat men er redelijkerw ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'act ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu gunstige maatregelen moet worden ingeschat in functie van het effect dat men er redelijkerw ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considéran ...[+++]


1. Degenen die invoercertificaten aanvragen voor producten als bedoeld in artikel 1, derde alinea, moeten natuurlijke of rechtspersonen zijn die, wanneer de aanvragen worden ingediend, ten genoegen van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten kunnen aantonen dat zij op zijn minst in de voorafgaande twaalf maanden werkzaam zijn geweest op het gebied van de handel met derde landen in de sector varkensvlees; detailhandelszaken of restaurants die hun producten aan de eindverbruikers verkopen, zi ...[+++]

1. Le demandeur d'un certificat d'importation pour les produits visés à l'article 1er, troisième alinéa, doit être une personne physique ou morale qui, au moment de la présentation de la demande, peut prouver, à la satisfaction des autorités compétentes des États membres, qu'il exerce, depuis au moins les douze derniers mois, une activité de commerce avec les pays tiers dans le secteur de la viande de porc; toutefois, les établissements de détail ou de la restauration vendant leurs produits au consommateur final sont exclus du bénéfi ...[+++]


Ingeval echter de geleverde goederen andere dan accijnsgoederen zijn, bepaalt het voornoemde artikel 15, 4, in alinea 2 dat de ondernemingen die aan verkoop op afstand doen, zoals hierboven uiteengezet, niet de BTW van het land van bestemming moeten toepassen wanneer ze in het lopende of in het voorafgaande kalenderjaar in België voor niet meer dan 1.500.000 Belgische frank geleverd hebben (op voorwaarde dat de leverancier niet hee ...[+++]

Toutefois, lorsque les biens livrés sont autres que des produits soumis à accise, l'article 15, 4, précité prévoit en son alinéa 2 que les entreprises pratiquant les ventes à distance telles que ci-avant définies, ne doivent pas appliquer la TVA de l'état membre d'arrivée lorsque, dans le courant de l'année ou au cours de l'année précédente, elles n'ont pas livré en Belgique pour un montant dépassant 1.500.000 francs belges (à condition que le fournisseur n'ait pas opté pour la taxation en Belgique).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorafgaande alinea moeten' ->

Date index: 2021-12-01
w